傅雷家书(精选本)
全新正版 极速发货
¥
5.53
2.4折
¥
22.8
全新
库存2件
作者傅雷|责编:刘云//黄文尹//兰瑶
出版社百花洲文艺
ISBN9787550032552
出版时间2019-06
装帧平装
开本其他
定价22.8元
货号30976682
上书时间2024-06-02
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
傅雷(1908.4.7-1966.9.3),我国杰出的翻译家,教育家,作家,美术评论家。他翻译了大量法国名家的作品,如罗曼·罗兰的《约翰·克里斯朵夫》、《米开朗基罗传》,巴尔扎克的《高老头》、《欧也妮·葛朗台》等,为我国的翻译史作出了巨大的贡献;他有着极强的艺术修养,并在绘画、音乐、文学等领域展现出尤为出色的感悟和鉴赏能力,由他翻译的法国学者丹纳的《艺术哲学》和编译的《世界美术名作二十讲》、《罗丹艺术论》,半个世纪后仍然在影响着无数艺术爱好者。
目录
代序 傅聪的成长
一九五四年
一九五五年
一九五六年
一九五七年
一九五八年
一九五九年
一九六○年
一九六一年
一九六二年
一九六三年
一九六四年
一九六五年
一九六六年
附录 傅雷遗书
内容摘要
《傅雷家书》是傅雷与儿子傅聪之间的书信集,无处不体现浓浓的父爱。或许每个父亲对自己的孩子都疼
爱有加,但是,傅雷在疼爱孩子的同时。也不忘对他进行音乐、美术、哲学、历史、文学乃至健康等全方面的教育。
精彩内容
一九五四年四月七日聪儿:记得我从十三岁
到十五岁,念过三年法文;老师教的方法既有问题,我也念得很不用功,成绩很糟
(十分之九已忘了)。从十
六岁到二十岁在大同改念英文,也没念好,只是比法文成绩好一些。二十岁出国时,对法文的知识只会比你的现在的俄文程度差。到了法国,半年之间,请私人教师与房东太太双管齐下补习法文,教师管读本与文法,房东太太管会话与发音。整天地改正,不用上课方式,而是随时在谈话中纠正。半年以后,我在法国的知识分子家庭中过生活,已经一切无问题。十个月以后开始能听几门不太难的功课。可见国外学语文,以随时随地应用的关系,比国内的进度不啻一与五六倍之比。这一点你在莫斯科遇到李德伦时也听他谈过。我特意跟你提,为的是要你别把俄文学习弄成“突击式”。一个半月之间念完文法,这是强记,决不能消化,而且过了一晌大半会忘了的。我认为目前主要是抓住俄文的要点,学得慢一
些,但所学的必须牢记,这样才能基础扎实。贪多务得是没用的,反而影响钢琴业务,甚至使你身心困顿,一
空下来即昏昏欲睡。——这问题希望你自己细细想一想,想通了,就得下决心更改方法,与俄文老师细细商量。一切学问没有速成的,尤其是语言。倘若你目前停止上新课,把已学的从头温一
遍。我敢断言你会发觉有许多已经完全忘了。
你出国去所遭遇的最大困难,大概和我二十六年前的情形差不多,就是对所在国的语言程度太浅。过去我再三再四强调你在京赶学理
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价