• 幻灭(精)/汉译世界文学名著丛书
  • 幻灭(精)/汉译世界文学名著丛书
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

幻灭(精)/汉译世界文学名著丛书

全新正版 极速发货

64.88 6.6折 99 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[法]巴尔扎克 著|傅雷 译

出版社商务印书馆

ISBN9787100206877

出版时间2022-03

装帧精装

开本其他

定价99元

货号31401604

上书时间2024-06-02

书香美美

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
前言

一九六四年十一月,傅雷先生回首译事,称:“《人间喜剧》共包括九十四个长篇,已译十五种,虽不能囊括作者全部精华,但比较适合吾国读者的巴尔扎克秀作品,可谓遗漏无多。法国一般文艺爱好者所熟悉之巴尔扎克小说,甚少超出此项范围。”
  其所译第十五种,是《猫儿打球号》,于一九六五年底寄交出版社,惜乎佚失于“文革”浩劫。连译者本人在内,见过此稿者恐怕只三两人。书无,唯留文字记载。有意思的是,巴尔扎克在其亲自编订的《人间喜剧》分类总目里,把La Maison du Chat-quipelote列为总篇(大类“风俗研究”下,分支“私人生活场景”之首篇),而却是傅译巴尔扎克的后一篇!《猫儿打球号》是先生收官之作,《幻灭》才是真正的“天鹅之歌”。“鸟之将死,其鸣也哀”,故也将le chant du cygne,译作“天鹅哀鸣”;法文字典里,指其寓意为le dernier chef-d'ceuvre,后的杰作。《幻灭》可谓兼备(早中晚期)众美,译笔明净,精审不磨,无愧于后的杰作之称誉。
  传统的翻译研究,主要是译本研究;近二十年来,开启过程研究,研究翻译中人(le traducteur au travail),翻译主体(le sujet traduisant),走向译者(aller au traducteur)。过程研究,难于译本研究;译者怎么翻,你怎么知道?David Hawkes在翻译The Stor of the Stone(《石头记》)时,随翻随记,留下一份The Story of the Stone:A Translator's Notebooks(《红楼梦英译笔记》),计有四百一十六页,研究者如获至宝,可破解其泽思和心得,读出其翻译过程的“有声思维”。傅译巴尔扎克,主要在解放后。旧知识分子在新政权下,特别持重,只在书末注明译出年月,不多着笔。所幸现有《傅雷家书》,译《幻灭》的过程,能从中钩稽出若干条来,已属难能可贵。


【免费在线读】

商品简介

长篇小说《幻灭》是巴尔扎克重要的代表作,也被作者称为“我作品中首要之作”。这部小说几乎集中了作者本人主要的生活经历和深切的思想感受。小说讲述了两个有才能、有抱负的青年理想破灭的故事。主人公吕西安是个诗人,在外省有些名气。他带着满脑子幻想来到巴黎,结果在巴黎恶劣风气的熏染下,离开了严肃的文学道路,变成无耻的报痞文氓。后在党派倾轧、文坛斗争中身败名裂。他的妹夫大卫•赛夏是个埋头苦干的发明家,因为敌不过同业的阴险算计,被迫放弃发明专利,从此弃绝科学研究的理想。小说反映了十九世纪法国整整一代青年的精神状态和整个社会生活。《幻灭》也是十九世纪法国文学中揭露文坛和新闻界内幕为大胆、透彻的一部。



作者简介
巴尔扎克(1799—1850),法国小说家,被称为“现代法国小说之父”,一生创作甚丰,写出了91部小说,塑造了2472个栩栩如生的人物形象,合称《人间喜剧》。《人间喜剧》被誉为“资本主义社会的百科全书”。
译者简介:傅雷(1908—1966),字怒安,号怒庵,中国著名翻译家、作家、教育家、美术评论家。早年留学法国巴黎大学。他一生译著宏富,译文传神流畅,主要翻译巴尔扎克、罗曼?罗兰、伏尔泰等法国名家著作,是公认的法语翻译泰斗。

目录
第一部  两个诗人
一  一家外省印刷所
二  特?巴日东太太
三  客厅里的夜晚,河边的夜晚
四  外省的爱情风波
第二部  外省大人物在巴黎
一  巴黎的第一批果实
二  弗利谷多
三  两种不同的书店老板
四  第一个朋友
五 小团体
六  贫穷的花朵
七  报馆的外表
八  十四行诗
九  忠告
十  第三种书店老板
……
第三部  发明家的苦难
……

内容摘要
长篇小说《幻灭》是巴尔扎克最重要的代表作,也被作者称为“我作品中首要之作”。这部小说几乎集中了作者本人最主要的生活经历和最深切的思想感受。小说讲述了两个有才能、有抱负的青年理想破灭的故事。主人公吕西安是个诗人,在外省有些名气。他带着满脑子幻想来到巴黎,结果在巴黎恶劣风气的熏染下,离开了严肃的文学道路,变成无耻的报痞文氓。最后在党派倾轧、文坛斗争中身败名裂。他的妹夫大卫?赛夏是个埋头苦干的发明家,因为敌不过同业的阴险算计,被迫放弃发明专利,从此弃绝科学研究的理想。小说反映了十九世纪法国整整一代青年的精神状态和整个社会生活。《幻灭》也是十九世纪法国文学中揭露文坛和新闻界内幕最为大胆、透彻的一部。

主编推荐

《幻灭》在傅雷的译笔下有着节奏明朗、飘逸清奇的风格,具有流畅的行文、轻快的四字结构、丰富的用词、多变的色彩等特征。傅雷不仅提倡,也确实达到了“化境”。他的译文已成为汉语文学遗产的一个组成部分,成为读者心中读法国文学作品的首要选择。


【内容简介】

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP