新月集
全新正版 极速发货
¥
11.01
3.1折
¥
35
全新
库存2件
作者(印)泰戈尔
出版社四川文艺出版社
ISBN9787541162152
出版时间2021-12
装帧精装
开本32开
定价35元
货号31349648
上书时间2024-06-01
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
泰戈尔(1861-1941),印度有名诗人、文学家、哲学家、社会活动家。他出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭,1913年成为位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。他的诗作含有深刻的宗教思想和哲学见解,在印度享有史诗般的地位,代表作有《飞鸟集》《新月集》《园丁集》《吉檀迦利》等。这些诗歌语言清丽、意韵隽永,将抒情和哲思巧妙结合,给人以无尽的美感和启迪。
目录
1.家
2.在海边
3.源泉
4.婴儿之道
5.视而不见的场面
6.窃眠者
7.起源
8.婴儿世界
9.时与因
10.诽谤
11.法官
12.玩具
13.天文学家
14.云与浪
15.金香花
16.仙境
17.放逐之地
18.雨天
19.纸船
20.水手
21.彼岸
22.花的学校
23.商人
24.同情
25.职业
26.哥哥
27.小大人
28.十二点
29.写作
30.坏邮差
31.英雄
32.告别
33.追忆
34.第一捧素馨花
35.榕树
36.祝福
37.礼物
38.我的歌
39.小天使
40.最后的交易
《新月集》译后记
内容摘要
《新月集》是泰戈尔先生的英文代表诗集之一,发表于1913年,多数篇章源于其孟加拉语诗集《儿童集》。诗集中,诗人生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了孩子们的心理,以及他们活泼的想象。它的特殊的隽永的艺术魅力,把我们带到了一个纯洁的儿童世界,勾起了我们对于童年生活的美好回忆。作为亚洲诺贝尔文学奖第一人,泰戈尔先生的诗作得到了诺贝尔奖委员会的高度评价,正如《1913年诺贝尔文学奖颁奖词》中所说:泰戈尔的诗“兼具诗歌的阴柔之美和散文的阳刚之气”。然而在泰戈尔英文诗集传统的中译本中,往往文辞流畅而诗意不足,普遍缺乏音韵之美。笔者的新译便试图在此方面有所突破。
主编推荐
一部写给孩子的,也是写给成年人的作品。中英双语,全新译本(译自麦克米伦公司《泰戈尔诗歌戏剧集》1956年版之《新月集》),译本不强求格律诗一般的押韵,寻求字里行间的音韵之美。
精彩内容
我在穿越田野的路上踽踽独行,吝啬鬼一样的夕阳正把它最后的黄金收藏。
黑暗吞噬了愈陷愈深的日光,独守的土地静静地躺在丰收之后的孤寂之上。
一个男孩尖厉的歌声突
然响彻云端。他穿越看不见
的黑暗,留下他的余音在黄昏的静谧中回响。
他那乡村的家坐落在荒地尽头、甘蔗田旁,香蕉树和纤细的槟榔树、椰子树和墨绿的菠萝蜜树的阴影把它隐藏。
星光之下孤寂的路上,我驻足远望,只见黑沉沉的大地在我面前绵延,千家万户环抱于她的臂膀,那里有摇篮和床,有母亲的心和夜的灯光,还有年轻生命莫名的欣喜若狂。
孩子们相聚在大干世界的海边。
头顶的天宇寂静浩渺,脚下的海水奔涌喧闹。孩子们相聚在大干世界的海边,他们欢呼雀跃。
他们用沙子搭建房子,他们拿空贝壳来玩游戏。他们用枯叶编成小船,然后微笑着把它们漂向浩瀚的深渊。孩子们嬉戏在这世界的海边。
他们不知道怎样游泳,他们不知道怎样撒网。采珠人潜水寻珠,商人们扬帆远航;而孩子们把卵石聚了又散。他们不寻求宝藏,他们不知道怎样撒网。
大海奔涌欢闹,海滩闪耀着淡淡的微笑。致命的海浪对孩子们哼唱着毫无意义的歌谣,竟像摇晃着婴儿摇篮的妈妈一样。大海和孩子们游戏,海滩闪耀着淡淡的微笑。
孩子们相聚在大干世界的海边。风暴在无路的天空游荡,航船倾覆在无轨的海上,死神猖狂,而孩子们在嬉戏。在大千世界的海边,孩子们欢聚一堂。
睡意翩跹在婴儿的双眼
——有谁知道它来自哪里?
是的,传说它住在流萤暗树中的世外桃源,那里低垂着
两朵含苞待放的花蕾。它从那里来亲吻婴儿的双眼。
微笑摇曳在睡梦中婴儿的双唇——有谁知道它从哪里诞生?是的,传说有一弯新月的清光轻触秋日的残云,微笑便初生在被露华打湿的晨梦中——微笑摇曳在睡梦中婴儿的双唇。
甜美柔嫩的新生,绽放在婴儿的四肢——有谁知道它久久地藏在何方?是的,曾经妙龄的母亲,温柔而无声的爱之奥秘已充盈心中——甜美柔嫩的新生,在婴儿的四肢绽放。
只要婴儿愿意,此刻他便可以飞上天去。
他之所以不离开我们,并非无缘无故。
他喜欢把头栖于妈妈的怀抱,离开她的视线,他一
刻也受不了。
婴儿懂得各种各样聪明的话语,尽管世上很少有人理解它们的意义。
他之所以从不想说,并非无缘无故。
他想做的一件事,便是从妈妈的唇齿之间学习母语。那就是为何他看起来如此天真无邪。
婴儿拥有一堆金银珠宝,却像一个乞儿来到这世上乞讨。
他之所以如此伪装,并非无缘无故。
这可爱的赤身裸体的小乞儿,假装完全无助,便是要乞求母爱的财富。P1-9
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价