小王子/汉译世界文学名著丛书
全新正版 极速发货
¥
12.75
4.9折
¥
26
全新
库存2件
作者[法]圣埃克苏佩里著;郑克鲁译
出版社商务印书馆
ISBN9787100199650
出版时间2021-10
装帧精装
开本其他
定价26元
货号31282598
上书时间2024-06-01
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
圣埃克苏佩里(Antoine de Saint-Exupéry, 1900—1944),法国著名作家、飞行员。1900年6月29日生于法国里昂。1940年侨居纽约,埋头写作。1943年出版《小王子》。一年后,为祖国披甲对抗纳粹德军。在执行一次飞行任务时失踪,被授予“法兰西烈士”称号,成为享誉法国的作家和民族英雄。另著有《夜航》《人类的大地》等。译者简介:郑克鲁(1939—2020),著名法国文学专家、翻译家。1958年开始发表作品。1984年加入中国作家协会。因其在翻译领域取得的卓越成就,1987年荣膺法国文化部颁发的“文化教育一级勋章”,2008年荣膺中国翻译作家协会授予的“中国资深翻译家”荣誉称号,2012年获得“傅雷翻译出版奖”,2018年获得上海市第十四届哲学社会科学优秀成果奖(学术贡献奖)。著有《法国文学史》《法国诗歌史》《法国经典文学研究》《现代法国小说史》等,译有《第二性》《悲惨世界》《巴黎圣母院》《小王子》《笑面人》等。丛书简介:20世纪初期,商务印书馆翻译外国文学经典名著,群星闪耀:梁启超、林纾、周越然、包天笑……文学翻译系列丛书风靡全国:“说部丛书”“林译小说丛书”“世界文学名著”“英汉对照名家小说选”……21世纪初期,商务印书馆赓续传统,再创辉煌,正式推出“汉译世界文学名著丛书”,立足当下,面向未来,为读者系统提供世界文学佳作。·名作无遗,诸体皆备:不论民族、区域、国家、语言,不论诗歌、小说、戏剧、散文,但凡经典,皆予收录。·抉发文心,译笔精当:不论译者背景、出身、资历、年龄,只翻译上乘,皆予收录。·世界文学,完整呈现:不计代价,长期积累,力求成就反映世界文学经典全貌的汉译精品丛书。第一辑30种:《伊索寓言》《一千零一夜》《托尔梅斯河的拉撒路》《培根随笔全集》《伯爵家书》《弃儿汤姆?琼斯史》《少年维特的烦恼》《傲慢与偏见》《红与黑》《欧也妮?葛朗台 高老头》《普希金诗选》《巴黎圣母院》《大卫?考坡菲》《双城记》《呼啸山庄》《猎人笔记》《恶之花》《茶花女》《战争与和平》《德伯家的苔丝》《伤心之家》《尼尔斯骑鹅旅行记》《泰戈尔诗集:新月集?飞鸟集》《生命与希望之歌》《孤寂深渊》《泪与笑》《血的婚礼:加西亚?洛尔迦戏剧选》《小王子》《鼠疫》《局外人》。
目录
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
内容摘要
《小王子》所讲述的是美丽的伤感故事,飞行员“我”因为飞机出了故障,被迫降落在远离人烟的撒哈拉沙漠上,这时一位迷人而神秘的小男孩出现了,执拗地请“我”给他画一只绵羊。他就是小王子,纯洁、忧郁,来自太阳系中某个不为人知的小行星,爱提问题,对别人的问题却从不作答。在攀谈中,小王子的秘密逐渐揭开,他是因为与他美丽而骄傲的玫瑰发生了感情纠葛才负气出走的。他在各星球中漫游,分别造访了国王、自负的人、酒鬼、商人、掌灯人和地理学家的星球,后降临到地球上,试图找到疏解孤独和痛苦的良方,小王子结识了狐狸,同狐狸建立了友谊,也从狐狸那里学到了人生的真谛。他决定回到他的玫瑰那里去,但是他的躯壳是难以带走的,于是他决定求助于那条30秒钟内就能致人于死地的毒蛇……
精彩内容
01我六岁的时候,有一次在一本描写原始森林、题名为《真实的故事》的书中,看到一幅美妙绝伦的画。画的是一条蟒蛇吞吃一头巨兽。这就是画的复制品。
这本书写着:“蟒蛇是整个儿吞吃猎获物,而不咀嚼
的。随后,蟒蛇不再动弹,要睡上半年去消化。”于是,我对丛林的弱肉强食思索良久,我用一支彩色铅笔成功地画出我的第一
张画。这是我的一号画。它是这样的:我把我的杰作拿给大人看,我问他们,我的画是不是使他们害怕。
他们回答我:“为什么一
顶帽子会让人害怕呢?”我画的不是一顶帽子,而是一条蟒蛇正在消化一头大象。于是我把蟒蛇的腹腔内部画出来,让大人能够明白。大人总是需要解释。我的二号画是这样的:大人劝我把封闭的或者剖开的蟒蛇图放在一边,还不如去关心地理、历史、算术和语法。这样,我在六岁
的时候就放弃了当画家的美好生涯。我的一号画和二号画的失败使我泄气了。大人单靠自己是从来什么也弄不懂的,对孩子来说,老是给他们做解释真烦死人了……因此我不得不选择另一
种职业,我学会了驾驶飞机。我差不多都飞到过世界各地。不错,地理帮了我的大忙。我一眼就能认出中国和亚利桑那。如果在黑夜里迷失航向,这可有用了。
这样,在我的生活中,我跟多不胜数的人有过多不胜数的接触。我长期生活在大人中间。我就近观察过他们。这并没有改善我对他们的看法。
当我遇到一个在我看来算是头脑清醒的大人时,我把始终带在身上的一号画拿出来,在这个大人身上试试看。我想知道这个大人是不是当真有良好的理解力。但是大人回答我:“这是一顶帽子。”于是我不向他谈起蟒蛇、原始森林,也不谈起星星。我转到他能理解的范围内。我向他谈起桥牌、高尔夫球、政治和领带。大人对认识一个如此善解人意的人感到十分高兴……02我这样独个儿生活,没有人能推心置腹地交谈,直至六年前在撒哈拉沙漠遇到了一次故障。我的发动机有样东西碎裂了。由于我身边既没有机械师,又没有同机的人,我准备尝试独自修好发动机,虽然这很困难。对我来说,这是一个生死问题。我的水只够喝一星期。
这样,第一天晚上,在远离人居有几千里的地方,我睡在沙子上。我比在大洋中遇难的人待在木筏上还要
孤独。您可以想象,当黎明时分一个古怪的轻微声音叫醒我时,我是多么吃惊啊。
这个声音说:“请你……给我画一只绵羊!”“嗯!”“请你给我画一只绵羊……”我一蹦而起,仿佛受到了雷击。我使劲擦眼睛。我定睛细看。我看到一个妙不可言的小人儿庄重地注视着
我。这就是后来我给他画成的、最好的一幅肖像。当然哕,我的画远远不如原型可爱迷人。这不是我的错儿。
我在六岁时本想当画家,却被大人弄得泄气了,我压根没有学会绘画,除了画身体封闭的蟒蛇和被剖开的蟒蛇。
P3-7
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价