商品简介
意大利著名汉学家莫冉教授用中文写作的一部散文随笔集。
作者一方面讲述了自己的成长之路,写到了伟大的母爱和生命的波澜,以及他在中国生活的经历,文笔谈谐,带来愉快的阅读体验;另一方面,他由自身的经验出发,从专业角度分析口译技巧,分享教学经验,尝试将跨文化翻译、母语的重要性、沟通的技巧,以深入浅出的方式呈现给读者。
著名作家李洱作序,阎连科推荐。
作者简介
莫冉教授(字远复),博士,现任上海外国语大学高级翻译学院教授,Routledge Studies in East Asian Interpreting主编、Interdisciplinary and Transcultural Approaches to Chinese Literature主编,以及上海外语教育出版社“口译丛书”主编。 Riccardo Moratto教授曾在许多国内外著名大学任客座教授,也是中国翻译协会专家会员、澳门翻译协会荣誉会员、杭州市公共外语标识规范化工作专家委员会顾问、欧洲翻译研究学会会员及欧洲汉学学会会员。 2021年,入选“皇家特许语言专家学会”( CIOL)会士(Fellow)。
莫冉教授是一名国际会议口译员及著名文学译者、散文作家;通晓数国语言,包括英语(母语)、意大利语(也是母语)、中文、法语、挪威语、西班牙语、泰语、印尼语、越南语等。Moratto教授亦曾担任台湾电视台的主持人及演说家。
目录
序一 有一种语言,与母语相亲相爱/李洱
序二 当语言不仅仅是一种工具/武馨
自序 意中人,译中事
小确幸之外
儿时梦想
倏忽即逝的梦想
梦想的力量
在理想与现实中看见所爱
迎向梦想的必备物——热忱
青春动机
炽烈热情
越挫越勇
化悲愤为力量
以语会友的初心
母语至上
母语的重要性
母语有助于训练逻辑思维
攘外必先安内
如何加强自己的母语
征服外语
学外语,是人性本能
动机至关重要
口音迷思
学外语的秘诀
文化至上
语言与文化
别再崇洋媚外
前世今生
文化与翻译
口译之道
口译人生
知足“非”常乐
口译教我的事
口译的未来
沟通之道
逻辑思辨
情绪管理
少说多听
肢体语言
后记 保持对世界的好奇心
内容摘要
本书是意大利著名汉学家莫冉教授用中文写作的一
部散文随笔集。
作者一方面讲述了自己的成长之路,写到了伟大的母爱和生命的波澜,以及他在中国生活的经历,文笔谈谐,带来愉快的阅读体验;另一方面,他由自身的经验出发,从专业角度分析口译技巧,分享教学经验,尝试将跨文化翻译、母语的重要
性、沟通的技巧,以深入浅出的方式呈现给读者。
主编推荐
◎意大利著名汉学家莫冉教授的中文书写,“他的汉语表达能力,足以与中国最优秀的作家相比”。
【内容简介】
精彩内容
倏忽即逝的梦想“来了,来了!宝贝,公交车来了!”妈妈说道。妈妈略带罗马口音的温柔声音,仍时时回荡在我脑海里。
我还记得每一个细节……妈妈说话时轻声细语,就像水一样温柔而细腻。
那天,妈妈陪着我,连同身边的同学们,一起等着
那辆破破烂烂的前往幼儿园的公交车。我当时最讨厌上学了,因为我不喜欢跟妈妈分开的感觉。那时,托斯卡纳路边随处可见的bar(咖啡吧),飘散着咖啡的苦味,似乎应和着我心中的郁郁
不乐。
早上寒风凛冽,出门前我除了穿上厚重的毛衣,戴上帽子避寒外,妈妈也会再三嘱咐要围上一条保暖的围巾,才能保护易受寒的脖子不被冷风袭击。因为在托斯卡纳的冬天里,天气总是十
分寒冷,人们总是搓着手,用力吹着,用热乎乎的气息取暖。
每次等公交车的时候,我心中都悄然期盼着那天公交车不会出现,这样我就可以跟妈妈一起回家看动画片。然而,总事与愿违,公交车每天早上都会准时抵达,总像迫不及待的情人,以废
气及喧哗与我相拥,勾肩搭背地逼我上车。
“我不想去,我想陪着妈妈。我不想去上课!”当时才五岁的我,总是在公交车抵站后,泪眼愁眉。
“小麻雀要乖,你去上课,很快就可以回家陪妈妈,不是吗?乖,擦眼泪,赶快上车,要开心唷!”妈妈抱着我说道,亲了亲我的脸颊,鼓励我上车。
“哦,对了!妈妈,差点忘了!这个要送给你!”我兴奋地将双手伸进口袋里,
以下为对购买帮助不大的评价