• 爱情短经典(共7册)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

爱情短经典(共7册)

全新正版 极速发货

72.29 5.2折 138 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者施笃姆等

出版社云南美术出版社

ISBN9787548937470

出版时间2020-09

装帧平装

开本32开

定价138元

货号30732987

上书时间2024-05-30

书香美美

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 ★“爱情届的奥斯卡”爱是每个人一生的难题,求而不得是世间至苦,求而得之是世间至甜,相爱、分离、欢乐、哀伤,世间值得追求的东西很多,但唯有爱情,是必须真心相爱才可以尝到它的滋味的。
在这套书里,你可以看到爱的百般形态,看大师们写的爱情故事,悟自己的人生哲学。
故事里的眼泪,会成为你爱的力量。
★权威译者·知名插画师杨武能:德语翻译家,荣获中国翻译界最高奖——翻译文化终身成就奖。
戴骢:俄罗斯文学翻译家、俄罗斯政府“高尔基奖”获得者。
吕同六:意大利文学研究领军人物,唯一荣获意大利总统颁发的骑士勋章、爵士勋章和科学与文化金质奖章三大殊荣的中国学者。
日下明AkiraKusaka:日本自由插画师/平面设计师/长号演奏家。他的作品中有静谧的夜色、天马行空的想象,这种由简单色系塑造的独特的美,适合在夜深人静的时候,边看边想起一些往事。

作者简介

n
  施笃姆:德国诗人、小说家。《茵梦湖》是施笃姆早期 重要的作品之一,也是描写感伤爱情的经典名篇。 n
  樋口一叶:日本女作家,被称为"明治紫式部"。同时,她也是首位被印在日元上的女性。《青梅竹马》是余华认为的爱情小说。 n
  伊凡·亚历克塞维奇·蒲宁 :俄国作家。1933 年凭借作品《米佳的爱情》获诺贝尔文学奖,也是位获此殊荣的俄罗斯作家。 n
  约翰·高尔斯华绥:英国小说家、剧作家。1932 年诺贝尔文学奖得主。 n
  斯蒂芬·茨威格:奥地利小说家、诗人、剧作家、传记作家,被誉为"世界上 了解女人的作家"。 n
  保尔·海泽:德国作家、翻译家、诗人。1910 年诺贝尔文学奖得主,被誉为"慕尼黑诗人"。 n
  埃迪蒙托·德·亚米契斯:意大利国民作家,入选美国《时代周刊》评选的"人类十大偶像"之一。 n
 n



内容摘要
本书由7本口袋本经典爱情短篇名著组成。内容精选了世界上7位知名作家的爱情名篇,包括施笃姆的《茵梦湖》、樋口一叶的《青梅竹马》、伊凡蒲宁的《米佳的爱情》、高尔斯华绥的《苹果树》、茨威格的《一个陌生女人的来信》、保尔海泽的《特雷庇姑娘》、亚米契斯的《卡尔美拉》等。在这套书里,读者可以看到爱的多般形态,看大师们写的爱情故事,悟自己的人生哲学。

精彩内容
《茵梦湖》老人晚秋的一天午后,从城外倾斜的大道上漫步走下来一位衣冠楚楚的老人,看样子是散完步准备回家去。在他穿的那双眼下不再时兴的带银扣的鞋上,已经扑满了尘土。他腋下夹着一条细长的金头藤手杖,神态安详自如,时而瞅瞅周围的风景,时而望望面前山下静卧在落日余晖中的城市。他满头银发,奇怪的是一双眼睛却依然黑黝黝的,恰似那业已逝去的青春韶华,如今全都躲藏在了他的这双眼睛里。他看上去颇像个异乡人,过往的行人很少有谁跟他打招呼,虽然他们常常情不自禁地要注视一下老人那双严肃的眼睛。终于,他在一幢带三角墙的高大楼房前停下来,掉头再望望下边的城市,然后就跨进门厅里去了。门铃响过以后,房里能看清门厅的一个窥视孔后的绿色帘子拉开了,出现了一张老妇人的脸。老人举起手杖来向她致意。“怎么还不点灯喽!”他讲话微带南方口音。女管家放下了窥视孔上的布帘。老人走进宽敞的过道,来到一间在四壁的大橡木柜中摆着各式瓷花瓶的客厅,穿过一道正对面的门,进入一条小走廊,这儿有一道狭窄的楼梯,通到后楼的卧室去。他慢慢爬上楼,打开一扇房门,走进一间不大不小的房间。房中舒适而宁静,有一面墙几乎全让书架给遮住了,另一面墙上则挂着一幅幅人像画和风景画;一张铺了绿色台布的桌子上,随意摊着几本翻开了的书;桌子前面,立着一把配有红绒坐垫的古老、笨重的扶手椅。老人把帽子和手杖放到屋角里,然后就在扶手椅中坐下来,一只手握着另一只手,像是散步走累了,想要休息休息。他这么坐着,天便渐渐黑了。终于,月光透过玻璃射进屋来,落在墙头的油画上。明亮的月光缓缓移动,老人的眼睛也跟着一点点转过去。这当儿,月光正好照着一幅嵌在很朴素的黑色框子里的小画像。“伊丽莎白!”老人温柔地轻轻唤了一声,唤声刚出口,他所处的时代就变了—他又回到了自己的少年时代。
儿时转眼间向他跑过来一个模样儿可爱的小姑娘。她叫伊丽莎白,看上去五岁光景,他自己年龄则比她大一倍。小姑娘脖子上围着条红绸巾,把她那双褐色的眼睛衬托得更加好看。
“莱因哈德,”她嚷着,“咱们放假啦!放假啦!今天一整天不上学,明天也不上学。”莱因哈德把已经夹在胳膊底下的石板飞快往门后一搁,两个孩子随即冲进房前的花园,穿过园门,奔到野外的草地上去了。这突如其来的假日真令他俩喜出望外。莱因哈德在伊丽莎白的帮助下,已用草皮在这里搭起一间小屋子,他俩打算在里边度过夏天的黄昏,不过目前还缺少坐的板凳。莱因哈德马上动手干起来,钉子、榔头和必需的木板反正是准备好了的。这期间,伊丽莎白却顺着土堤走去,一边走一边捡野锦葵环形的种子,把它们兜在自己的围裙中,以备将来串项链什么的。莱因哈德尽管敲弯了不少钉子,到底还是把板凳做出来了,当他大功告成后跑到外边阳光灿烂的草地上时,小姑娘已经走在离他远远的草地的另一端。
“伊丽莎白!”他喊,“伊丽莎白!”女孩应声跑来,头上的鬈发在风中飘动。“快,”他说,“咱们的房子已经全部完工啦。瞧你跑得多热,赶快进去,咱们可以坐在新板凳上。我要给你讲个故事。”两人随即钻进小屋,坐在刚钉成的凳子上。伊丽莎白从围裙中掏出锦葵籽来,把它们串在长长的线上;莱因哈德于是讲开了故事:“从前,有三个纺纱女……”“嗨,”伊丽莎白打断他,“我都已经背熟啦,你可别讲来讲去总是这个故事哟。”莱因哈德不得不丢开三个纺纱女的故事,讲起一个被扔进狮穴中的可怜人的故事来。
“……这时候已经是夜里,”他讲,“你知道吗?四周漆黑漆黑的,狮子也都睡觉了。可不时地,它们在睡梦里打着呵欠,还吐出红红的舌头。那个人吓得直哆嗦,以为是快天亮了。这当儿,他周围突然一下变得亮堂堂的,抬头一瞅,一位天使站在他面前。天使对他招招手,然后就照直走进岩石中去了。”伊丽莎白专心致志地听着。“一位天使?”她问,“他该有翅膀的吧?”“这只不过是个故事,”莱因哈德回答,“实际上压根儿没有什么天使。”“啊,呸,莱因哈德!”女孩说,同时呆呆地望着他的脸。当莱因哈德不高兴地瞪她一眼以后,她又怯生生地问:“干吗他们总这么讲呢?妈妈,阿姨,还有在学校里?”“这个我不知道。”他回答。
“可你说,”伊丽莎白又问,“狮子是不是也没有呢?”“狮子?有没有狮子?有,在印度。那儿的异教祭师把它们拴在车子前头,驾着它们拉的车穿过沙漠。等我长大了,我要亲自去看看。那儿比咱们这里美好不止一千倍,那儿根本没冬天。你也得跟我一块儿去。你愿意吗?”“愿意,”伊丽莎白回答,“可妈妈也得一块儿去,还有你的妈妈。”“不行,”莱因哈德说,“那时候她们太老了,不能跟着去。”“可我是不许单独出门的呀!”“他们会许可的。你那时已真正做了我的妻子,其他人再不能命令你什么了。”“可我妈妈会哭的呀!”“我们还会回来嘛,”莱因哈德着起急来,“你干脆说,愿不愿意跟我去?不去我一个人去,去了再不回来啦。”小姑娘差点儿没哭出声。“别这么生气呀,”她说,“我跟你到印度去就是。”莱因哈德高兴得忘乎所以,一把抓住女孩的双手,拽着她飞跑到了草地上。“到印度去喽!到印度去喽!”他一边唱,一边拉着小女孩转圈子,使她脖子上的红绸巾飘扬起来。唱着转着,他突然放开小姑娘的手,一本正经地说:“不行,去不了,你没有勇气。”——“伊丽莎白!莱因哈德!”这当儿从园门边传来家里人的唤声。“这儿呐!这儿呐!”孩子们边回答,边手拉着手朝家中跑去。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP