• 最高指令(美俄军情间谍角力)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

最高指令(美俄军情间谍角力)

全新正版 极速发货

31.8 4.6折 69.8 全新

库存12件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(美)汤姆·克兰西//马克·格里尼|译者:连果

出版社重庆

ISBN9787229123314

出版时间2017-12

装帧其他

开本其他

定价69.8元

货号1201609255

上书时间2024-05-30

书香美美

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 汤姆·克兰西、马克·格里尼著的《最高指令(美俄军情间谍角力)》以军事小说的形式形象地反映了美国军事情报机构与俄罗斯军事情报机构之间的对弈。小说对战斗场面的描写生动翔实,具有较强的可读性。
汤姆·克兰西这位军事小说大师虽无实际的军旅生活经验,但却靠着其对于科技、政治及军事的丰富涵养及深刻认识,铺陈了一个个栩栩如生、紧张刺激的冒险故事。
小说主人公面临危险临危不惧、勇于直面的精神值得人们借鉴与学习。

作者简介
汤姆·克兰西,享誉世界的军事小说大师,1947年4月生于美国马里兰州巴尔的摩。一生出版了七十多部作品(含合著)。他的作品曾多次名列《纽约时报》畅销书排行榜,并被改编为电影和游戏,例如《彩虹六号》系列。2013年10月1日,克兰西于美国约翰.霍普金斯医院辞世,享年66岁,本书为汤姆·克兰西的盖棺之作。

目录
主要人物
序幕
Chapter 1  训练
Chaptre 2  贝尔瓦战役
Chapter 3  基奥瓦勇士
Chapter 4  小杰克·瑞安
Chapter 5  卡斯托&博伊尔公司
Chapter 6  香草餐厅
Chapter 7  白宫午宴
Chapter 8  谋杀
Chapter 9  中毒
Chapter 10  加尔布雷斯案
Chapter 11  钋210
Chapfer 12  凌晨会议
Chapter 13  中情局基辅站
Chapter 14  小杰克的调查
Chapter 15  “伤疤”与“七巨人”
Chapler 16  采访
Chapter 17  校园情报处
Chapter 18  最后一面
Chapter 19  目的地安提瓜
Chapter 20  初探
Chapter 21  地头蛇
Chapter 22  潜伏基辅
Chapter 23  罗曼·塔拉诺夫
Chapter 24  会面
Chapter 25  德米特里-纳萨诺夫
Chapter 26  乌克兰局势
Chapter 27  投毒者
Chapter 28  基辅站危机
Chapter 29  烂摊子
Chapter 30  求助
Chapter 31  阻力
Chapter 32  “基石”
Chapter 33  监视“伤疤”
Chapter 34  “灯塔”
Chapter 35  父子通话
Chapter 36  神秘资金
Chapter 37  拜访巴兹尔爵士
Chapter 38  彭赖特的建议
Chapter 39  被困
Chapter 40  救援会议(一)
Chapter 41  救援会议(二)
Chapler 42  震慑行动
Chapter 43  比克斯比阵亡
Chapter 44  等待救援
Chapter 45  鱼鹰V-22
Chapter 46  中情局的调查结果
Chapter 47  祖耶夫遇害
Chapter 48  “晨星”

内容摘要
 汤姆·克兰西、马克·格里尼著的《最高指令(美俄军情间谍角力)》描写了美国中央情报局前情报分析员和俄罗斯特工的斗智斗勇经历。
全书由两条线索串联,“30年前老杰克·瑞安调查瑞士楚格储蓄银行资金案”、“30年后小杰克·瑞安调查加尔布雷思公司被恶意收购案”。两个案件均涉及了一个重要人物,即一名代号为“天顶”的俄罗斯特工,小杰克·瑞安在侦破和寻找这个神秘的特工“天顶”的过程中,挖掘出了苏联解体时克格勃(KGB,苏联国家安全委员会)的资金转移私有化问题……

精彩内容
脸上,他说:“即使是在军队情报系统最精锐的特种作战单位中,你仍然属于非常出色的那一类。智商高、应变能力强、做事主动。”他对塔拉诺夫眨了眨眼
睛说:“而且很忠诚。”塔拉诺夫蓝色的眼睛此时正紧盯着桌子后面墙壁
上的一点,所以并没有看到对方的眨眼。他用有力的声音进行了制式回答:“为苏维埃服务。”穿夹克的人翻了翻白眼,但是塔拉诺夫还是没看见。“放松,上尉。看着我,别盯着墙。我不是你的上级。我希望谈话的对象是一名同志,而不是一个该死的机器人。”塔拉诺夫并没有放松,不过他的眼睛还是转向了这名克格勃。
“你出生在乌克兰赫尔松,父母是俄罗斯人。”“是的,同志。”“我一个人住在圣彼得堡,但是夏天我会去敖德萨跟我祖母一起住,那儿离你家乡不远。”“是的,同志。”“夹克”叹了口气,显然是为对方坚持用这种正统的官腔而感到沮丧。他说:“你是不是为你胸前的这些奖章感到骄傲?”塔拉诺夫的脸上第一次出现了表情,他有点迟疑。“我……这些是……我在……”“你在为苏维埃共和国服务。是的,上尉,毫无疑问。但是如果我要你取掉这些奖章并且永远不能再带上的话,你会怎么想?”“我不明白,同志。”(P1-2)

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP