作者简介
陆钰明,华东师范对外汉语学院副教授,硕士生导师,上海翻译家协会会员。曾以笔名雨鸣发表诗作、译诗和译著。主要译著有《一场美国梦》、《亚瑟王朝廷上的美国佬》(合译)、《申请爵位的美国人》(合译)、《黑狐奇案》等。其他作品包括《汉英翻译指导》、《学生英语近义词词典》、《中国诗歌翻译理论漫评》、《译诗的原则》等。
目录
一、绪论
约翰·多恩:十七世纪的荒诞诗人(代序)
二、诗歌精读(19首)
1.幽魂
2.封为圣徒
3.毒气
4.恍惚
5.咽气
6.跳蚤
7.葬礼
8.早安
9.口信
10.圣露西节夜祷:在最短暂的一天
11.圣物
12.歌
13.太阳升起
14.天阁南花园
15.告别辞:莫悲伤
16.告别辞:哭泣
17.爱的炼金术
18.通过画像实施的巫术
19.圣父颂歌
三、诗歌选读(30一50首)
(一)《歌和十四行诗》(Songs and Sonnets)29首
(二)宗教诗(Divine Poems)9首
(三)哀歌(Elegies)5首
四、诗论
(一)多恩评论综述
(二)专论
五、多恩研究著作导引和参考文献
(一)研究著作导引
(二)参考文献
内容摘要
约翰·多恩(JohnDonne,1572—1631),是十七世纪英国玄学派诗人,为T·S艾略特特别推崇。
本书由文本、导读和诗论三部分核心内容构成:1.精选20-30首代表性作品,提供双语对照。
2.为每篇诗作提供注释、撰写导读和评述;3.有特色的可读性较强的诗歌评述5-8篇,以帮助读者从各个角度深入理解诗人的创作特色和价值。
以下为对购买帮助不大的评价