• 生命的所有可能:汉、英
  • 生命的所有可能:汉、英
  • 生命的所有可能:汉、英
  • 生命的所有可能:汉、英
  • 生命的所有可能:汉、英
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

生命的所有可能:汉、英

全新正版 极速发货

9.22 1.8折 52 全新

库存25件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[印]克里希那穆提

出版社北京时代华文书局

ISBN9787569937381

出版时间2022-03

装帧平装

开本16开

定价52元

货号1202604830

上书时间2024-05-25

书香美美

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
克里希那穆提(1895年5月12日——1986年2月17日)印度作家、演说家、思想传播者。他被美国《时代周刊》誉为“20世纪伟大的五大圣者”之一,他的思想在东西方均有广泛而深远的影响。克里希那穆提一生走访过优选70多个国家,其演讲录音被辑录成80余本书,他的著作被翻译成50多种语言。

目录
引言 001 
讲话一 思考是记忆的运动 023
讲话二 学习倾听的艺术 073 
讲话三 爱、悲伤和死亡 123
讲话四 至福就在身边 169

内容摘要
面对恐惧,人们会不自觉地寻求某种能给自己带来确定感以及彻底的安全感的东西。在这个过程中,我们为自己建立了各种意向,以充当安全的围墙。许多人乐此不疲地追求所谓的安全感,最终沦为它的奴隶。
在本书中,克里希那穆提告诉我们,追求安全感的心灵,永远无法从习惯中解放出来。这是一部终结悲伤与恐惧、找寻灵魂出口、唤醒灵魂力量的智慧之书,引领你探究生命中的潜能,打破心智障碍。阅读本书,你将会自由地思考和行走,看到人生的更多可能,感受生命的本来面貌。

主编推荐
•我们为什么要读克里希那穆提读克里希那穆提的书,实在是好,那些文字,就像没有杂质的清泉一样,汩汩流入自己的心灵深处。——武志红克里希那穆提是我真正的老师。——埃克哈特•托利他是我见过至美的人类。——萧伯纳当他进入我的屋内,我禁不住对自己说:这就是菩萨无疑了。——纪伯伦克里希那穆提被誉为二十世纪伟大的心灵导师,是让西方认识东方哲学的开道者,深深影响了一代知识分子和文艺人士•即便你不关心克里希那穆提,假如你想要获得心灵的能量和智慧,你就应该读一读这套书只要你还在困惑:•如何成为你自己•人生的意义是什么•真正的爱是什么•怎样克服恐惧和不安全感•心灵的归宿在哪里读完这套书,你也许能给自己一些答案•心灵读物经典、非常不错版本本系列由克里希那穆提基金会授权,冥思坊翻译团队组织翻译,该团队也是这家被克氏基金会认证的“克氏中国委员会”。•一个伟大心灵导师的很好智慧永远都是人类不可或缺的

精彩内容
思考是记忆的运动Thisadialoguebetweenus,aconversationbetweentwofriends.So,thisisnotalecturetoinstruct,informorguideyou.Wearegoingtotalkovertogethermanythings,certainlynottoconvinceyouofanything,ortoinformyouofnewideas,newconcepts,conclusionsorideals.Wearegoingtolooktogetheratthewholeworldasitis,atwhatishappeningnotonlyinthispartoftheworldbutalsointherestoftheworld.Together.Andthespeakermeanstogether.Youandhearegoingtoobserve,withoutanybias,withoutanyprejudice,whatishappeningglobally.这是我们之间的一场对话,是两个朋友间的一场交谈,所以这不是一场用来指导你或者向你灌输的讲座。我们要一起来探讨某些事情,而绝不是要说服你相信什么,也不是向你灌输新想法、新观念、新结论或新理想。我们要一起来看看整个世界的现状,不仅看看世界的这个部分,而且也看看世界的其他地方发生着什么。一起来看看。讲话者说的是“一起”。你和他一起来观察全球正在发生的事情,不带有任何先入之见,也不带有任何偏见。 Sothisisaserioustalk,notsomethingintellectual,emotionalordevotional.So,wemustexerciseourbrains.Wemusthaveskepticism,doubt;wemustquestionandnotacceptanythingthatanybodysays—includingallyourgurusandsacredbooks.Wehavecometoacrisisintheworld.Thecrisisisnotmerelyeconomic;ratheritispsychological.Wehavelivedonthisearthforovermillionsofyearsand,duringthatlongperiodoftime,wehavepassedthrougheverykindofcatastrophe,everykindofwar.Civilizationshavedisappeared;sohaveculturesthatshapedthebehaviorofhumanbeings.Wehavehadagreatmanyleaders,politicalandreligious,withallthetricksthattheyhaveplayedonhumanbeings.Andafterthisenormousevolutionofthehumanbrain,wearewhatwehavebeen—ratherprimitive,barbarous,cruel,andalwayspreparingforwar.Everynationnowisstoringuparmaments.Andwehumanbeingsarecaughtinthiswheeloftime.Wehavenotchangedverymuch;wearestillbarbarians,withallkindsofsuperstitionsandbeliefs.Attheendofitall,wherearewe?所以说这是一场严肃的讲话,而不是一件智力上、情感上或者信仰上的事情,因此我们必须运用我们的大脑。我们必须抱有怀疑和质疑精神,必须质疑而不是接受任何人说的任何事情——包括你所有的古鲁和圣典。一场世界性的危机已经来到我们面前,这场危机不仅仅是经济上的,而且是心理上的。我们已经在这个地球上生活了数百万年,在时间的长河中,我们历经了各种各样的灾难,各种各样的战争。无数文明曾经消失过,塑造了人类行为的无数文化也遭受过同样的命运。我们有过无数的政治或宗教领袖,他们都在人类身上玩过不计其数的把戏。而在人类的大脑经过了这番非同寻常的进化之后,我们还是过去的那副样子——原始、野蛮、残忍,总是在为战争做准备。每个国家都在囤积军备。而我们人类就被困在了时间的车轮之中。我们从来都没有改变多少,我们依然是野蛮人,有着各式各样的迷信和信仰。在这一切的最后,我们又到了哪里呢?Please,wearetalkingoverthingstogether.Itisnotthatthespeakerisexplainingallthis;itissoobvious.Youandthespeakeraretogetherexaminingverycarefullyanddiligently,whatwehavebecomeandwhatweare.Andweask:Willtimechangeus?Willtime,thatis,anotherfiftythousandoramillionyearschangethehumanmind,thehumanbrain?Oristimenotimportantatall?Wearegoingtotalkaboutallthesethings.请注意,我们是在一起探讨问题,并不是讲话者在解释一切,这一点再明显不过了。你和讲话者是在一起非常仔细、孜孜不倦地审视我们变成了什么样子,我们现在究竟如何。而我们问:时间会改变我们吗?时间,也就是再花上五万年或者一百万年,会改变人类的心智、人类的大脑吗?我们要来一起探讨所有这些事情。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP