• 五重塔/日本文学经典名家名作名译
  • 五重塔/日本文学经典名家名作名译
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

五重塔/日本文学经典名家名作名译

全新正版 极速发货

11.54 3.0折 39 全新

库存3件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(日)幸田露伴著

出版社青岛出版社

ISBN9787555292395

出版时间2021-04

装帧平装

开本32开

定价39元

货号31158494

上书时间2024-05-25

书香美美

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
幸田露伴(1867—1947),本名幸田成行,别号蜗牛庵。日本明治时期的小说家、随笔作家、考证家,以《五重塔》和《命运》等作品确立了在文坛的地位。1937年获日本政府颁发的第一届文化勋章。他从小受中日古典文学的熏陶,学识渊博,文学造诣深厚。其文体古雅,理想主义和个人主义色彩浓厚,笔下的男主人公多具气魄,个性鲜明,故其作品有“男子汉文学”之称。幸田露伴与尾崎红叶、坪内逍遥、森鸥外齐名,日本文学史上把这一时期称为“红露逍鸥”时期。

目录
总序
译者序
五重塔
风流佛

内容摘要
 十兵卫是一个木匠,其手艺超群,但不谙世事人情。为扬名后世,他排除重重困难,为感应寺盖了一座五重塔。就在即将举行“落成典礼”的前一天,一场罕见
的暴风雨突然而至……本书包含幸田露伴所著两部小说:《五重塔》《风流佛》

精彩内容
 一个三十岁左右的女人,略带寂寞的神情,孤单单一个人面对长火盆坐着,连说个话的人也没有。火盆造得挺结实,用的是纹理秀美的榉木,并且特地配有红槲镶沿。她那男人般的浓眉,不知是几时修的,剃痕①透青,看上去有如雨后山色,葱郁诱人。她高鼻梁,吊眼
角儿,刚洗过的头发紧紧盘在一起,发根用纸条②一扎,插根簪子,丝毫也没打扮,一两绺光艳的乌黑头发,挂在那肤色微黑而俊俏的脸蛋上,即使不喜欢半老徐娘的人也不能不为她的风韵动情。那些多事的轻薄子弟常私下叽咕:“这要是咱老婆,倒想做几件新衣裳给她穿穿哩。”她举止端庄稳重,不尚穿着,浑身没有一点脂粉气,只不过在花样选得很素雅的布面棉和服领子上缀一条丝绸衬领而已,披在上面的棉外衣不知是拿什么改的,是宽条纹丝料子,不过已经下过几次水了。
这个时候,除了女佣在厨房洗碗碟的声响外,屋子里静悄悄的。看光景,再没有第三个人。妇人漫不经心地用舌头舔着牙签,一下子把它咬断,吐掉。接着她扒拉一下火盆里的灰,把炭火埋好,又从笸箩里取出一小块布,把比银子还亮的高脚火圈擦了擦,还揩了揩灰器①,连铜壶②盖都拭净;然后,将一只南部霰③大铁壶端正地放在火盆上。
她右手拿着玳瑁烟管,钩过来一只漂亮的镶木烟盒——大概是什么人去参拜石尊④时,顺路游箱根带回来送给这位大嫂的。她安详地吸了一袋烟,慢吞吞地吐出缕缕烟雾,情不自禁地叹了口气,心想——

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP