爱丽丝奇遇记(名家名师导读青少美绘版)/语文美读丛书
全新正版 极速发货
¥
3.41
2.0折
¥
16.8
全新
库存3件
作者(英)刘易斯·卡罗尔|总主编:祝正洲|译者:周文涛
出版社上海科技文献
ISBN9787543971691
出版时间2016-09
四部分类子部>艺术>书画
装帧其他
开本32开
定价16.8元
货号3692004
上书时间2024-05-25
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
在世界儿童文学的人物画廊之中,有一个“表情严肃、身穿围裙和横条长筒袜的小女孩”,令无数读者难以忘怀,她的名字叫做爱丽丝。塑造出这一生动的艺术形象的童话作品,便是众所周知的《爱丽丝奇遇记(青少版)》。
《爱丽丝奇遇记(名家名师导读青少美绘版)》的作者刘易斯·卡罗尔,出身于英国柴郡的一个教士家庭,成年后进入牛津大学基督学院从事数学教学以及科研工作。他十分喜欢为孩子们拍摄照片,而且还常常写信给他们,并且亲自为这些信件绘制了许多想象力丰富的插图。
作者简介
祝正洲,湖北省骨干教师,湖北省优秀语文教师,中学语文高级教师,语文学科带头人。发表教育教学文章100余篇,主编学习用书100余本。倡导“孤独阅读法”和”多写快评精讲自改”作文教学。
目录
爱丽丝漫游奇境记
第一章 落人兔子洞
第二章 眼泪池塘
第三章 竞选式赛跑
第四章 兔子和比尔
第五章 毛毛虫的忠告
第六章 猪宝宝和胡椒
第七章 疯狂的茶会
第八章 王后的槌球场
第九章 假海龟的故事
第十章 龙虾方阵舞
第十一章 谁偷走了馅饼
第十二章 爱丽丝的证词
爱丽丝镜中奇遇记
第一章 镜子里的房间
第二章 活花儿的花园
第三章 镜子里的昆虫
第四章 叮当兄和叮当弟
第五章 羊毛和水
第六章 矮胖子
第七章 狮子与独角兽
第八章 爱丽丝女王
第九章 摇
第十章 醒来
第十一章 谁梦到了谁
内容摘要
刘易斯·卡罗尔著的《爱丽丝奇遇记(名家名师导
读青少美绘版)》由《爱丽丝漫游奇境记》与《爱丽丝镜中奇遇记》组成。这两篇是姐妹篇,前者讲述了一
个叫爱丽丝的小女孩,在梦中追逐一只兔子而掉进了兔子洞,开始了漫长而惊险的旅行,直到最后与扑克牌王后、国王发生顶撞,急得大叫一声,才大梦醒来。后者讲述的则是爱丽丝刚下完国际象棋,穿镜而过进入象棋世界历险的的奇遇。小姑娘从自己所处棋格
开始,一步步向前,每一步都有奇遇。等到爱丽丝终于走到第八格,当了皇后之后,为所有这些人准备了一次盛大的宴会,宴会上的烤羊腿会鞠躬,布丁会说话,盛宴最终变成了一片混乱,忍无可忍的爱丽丝紧紧捉住摇晃的红后最后变成了一只小黑猫,爱丽丝也
在摇晃中醒来,不知梦中谁是客。
精彩内容
第一章落入兔子洞小说的主人公爱丽丝出场,有一天她和姐姐在河边玩耍,姐姐在看书,爱丽丝百无聊赖,迷迷糊糊睡着了,神奇的梦境之旅由此拉开序幕。
河岸边坐着的两个女孩,一个是全神贯注地读着
书的姐姐,一个则是百无聊赖的小爱丽丝。
无事可做的爱丽丝逐渐变得不耐烦起来,不时偷瞄一眼姐姐手里的书,心里十分不解:“一本又没有图画,又没有对白的书,真不知道为何姐姐还看得如此津津有味呢?”天气又闷又热,爱丽丝不免泛起困来,开始有点迷迷糊糊了。不过,她仍强打起精神,盘算着是否应该去采些雏菊来编个花环。
就在这时,她发现有一只粉红色眼睛的白兔贴着
自己的身子跑了过去。她还听到兔子正自言自语地说着:“哦,天啦,我要迟到了!”起初,爱丽丝并没有对此感到奇怪,虽然事后她也认为,一只会说话的兔子的确令人吃惊。可当时,她却觉得一切都挺自然的,一点儿也没有奇怪之感。
但是,当那只兔子从背心口袋里掏出一块怀表看了看,然后匆匆跑掉之后,爱丽丝方才吃惊地一跃而起——因为她从来没有见过穿着有口袋背心的兔子,而且居然还从那口袋里掏出了块表来!
她按捺不住好奇,在兔子身后紧追不舍。穿过了一片田野,便看见兔子蹿进了灌木丛下的一个大洞。
爱丽丝不假思索地也跟着跳了进去,压根儿就没考虑过待会该如何出来。
兔子洞里,开始的一段像笔直的走廊,后来就突
然拐弯向下了。因为弯道太急,加上跑得过快,爱丽丝还没来得及刹住脚,便掉进了一口深井里,直坠而下。
也许是那口井太深,也许是下落的速度太慢,爱丽丝一边往下掉,一边居然还有足够的时间去东张西望,而且还来得及去猜测接下来会发生什么。
起先她还慌张地使劲往下看,想知道将会掉到什
么地方。但是下面黑漆漆一片,什么也看不到。所以她就干脆去看四周的井壁。她发现井壁上排满了桌椅、碗橱和书架之类的家具,还有挂在钉子上的地图和图画。
她一抬手,从架子上取下了一个罐头。罐头瓶上分明写着“橘子酱”三个字,但里面却空空如也。爱丽丝极其失望,本想把空罐头扔掉,却又害怕砸伤下面的人,只好作罢。在继续下落的过程中,她就把空罐头放进了另一个碗橱里。
“这倒不错,”爱丽丝心想,“有了这番经历,以后再从楼梯上滚落下来,也不过是小菜一碟了!家里人肯定会夸我变勇敢了……哈哈!哪怕是从屋顶上掉下来,我也不会吭一声了!”——这一点倒估计得没错,因为从屋顶上摔下来,任谁都会摔得说不出话来的。
就这样一路往下跌落,可这井似乎深不见底。爱丽丝忍不住大叫起来:“有谁能告诉我究竟掉了有多深了?估计大约有四千英尺了吧……那不就意味着我正在接近地球中心的某个地方了吗?”你瞧,爱丽丝在教室的课本里面学了好些诸如此类的东西。不过要想显示一下自己的学问,恐怕现在并不是一个非常好的时机。因为旁边没有一个人可以听见。不过,说一说也算是一次很好的练习啊!
“对了,应该就是这个距离。那么,我现在所处位置的经度、纬度又会是多少呢?”其实,爱丽丝对所谓的经度、纬度一无所知,只觉得这是个挺时髦的字眼,所以禁不住就这么随便说说了。
过了一会,她又情不自禁地开口说话了:“如果就这样一直掉下去的话,不知道会不会穿过地球,到那些头朝下走路的人们那里,那该多有意思呀!我想他们叫做‘对称人’吧(19世纪地理教科书上的名词“对跖人”,意指地球直径两端的人,脚心对着脚心。爱丽丝对这一概念很模糊,以为他们是“头朝下”走路的,而且把“对跖人”错念成“对称人”)。”这次她倒庆幸没有人听到她说话,因为她也知道自己似乎用词不当。
“如果真是那样,我想得先问问他们的国家叫什
么名称,‘夫人,请问您知道这里是新西兰,还是澳大利亚呢?”’她一边说着,还一边想试着行个屈膝礼,可惜没能做成。想想看,谁能在空中往掉下时还能行这样的屈膝礼呢?
接着她又想:“如果我这样问,人们一定会认为我是一个无知的家伙,居然连自己在哪个国家都不知道。看来不能这样办……没准儿我会看见国名在什么地方写着呢!
”她就这么不停地往下掉啊掉啊,除此之外,没有别的事可做。所以没过多久,她又开始自言自语起来:“我敢肯定,黛娜今晚一定非常想念我(黛娜是爱丽丝的宠物猫)。但愿家里人别忘了午茶时给她准备一
碟牛奶。黛娜,我亲爱的,我多么希望此时你能陪在我身边和我一道往下掉啊!不过,我怕空中没有你吃的小老鼠。不过,也许你能捉到个把蝙蝠。要知道,蝙蝠长得很像有翅膀的老鼠呢。可惜我不知道,猫究竟是不是也吃蝙蝠呢?”P3-5
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价