• 悲惨世界(精)
  • 悲惨世界(精)
  • 悲惨世界(精)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

悲惨世界(精)

全新正版 极速发货

6.4 1.9折 34 全新

库存130件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(法)雨果|译者:李玉民

出版社中国文联

ISBN9787519006334

出版时间2015-11

装帧其他

开本其他

定价34元

货号30155350

上书时间2024-05-23

书香美美

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 雨果著的《悲惨世界》是一部揭示社会问题的长篇小说,饱含作者对人类苦难的关心、对未来的憧憬、对美好的向往,具有震撼人心的艺术感染力,被誉为“人类苦难的百科全书”“人性向善的精神史诗”,是世界文学史上现实主义与浪漫主义相结合的典范,是最能代表雨果的思想和艺术风格的长篇小说。

作者简介
李玉民,1939年生。1963年毕业于北京大学西方语言文学系,1964年作为新中国首批留法学生到法国勒恩大学进修两年,后任首都师范大学教授。教学之余,从事法国纯文学翻译三十余年,译著五十多种,约有一千五百万字。主要译著:小说有雨果的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三个火枪手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》、《加缪全集·戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》、《阿波利奈尔诗选》等六本作品。此外,编选并翻译了《缪塞精选集》、《阿波利奈尔精选集》、《纪德精选集》;主编了《纪德文集》(五卷)、《法国大诗人传记丛书》(十卷)。在李玉民的译作中,有半数作品是由他首次介绍给中国读者的。他主张文学翻译是一种特殊的文学创作,译作应是给读者以文学享受的作品。李玉民“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语)。

目录
第一部  芳汀
  第一卷  沉沦
    一  一天行程的傍晚
    二  向明智提议谨慎小心
    三  盲目服从的英勇气概
    四  宁静
    五  冉阿让
    六  绝望的内涵
    七  人醒来
    八  他干的事
    九  主教工作
    十  小杰尔卫
  第二卷  一八一七年
    一  两伙四人帮
    二  四对四
    三  托洛米埃乘兴唱起西班牙歌
    四  一场欢乐的欢乐结局
  第三卷  寄放,有时便是断送
    一  一个母亲遇见另一个母亲
    二  两副贼面孔的素描
  第四卷  下坡路
    一  黑玻璃制造业一大进步
    二  马德兰
    三  在拉斐特银行的存款
    四  马德兰先生服丧
    五  天边隐约的闪电
    六  割风老爹
    七  割风在巴黎当园丁
    八  维克图尼安太太为道德花了三十五法郎
    九  维克图尼安太太得逞了
    十  得逞的后果
    十一  基督解救我们
    十二  巴马塔林先生的无聊
    十三  警察局处理问题
  第五卷  沙威
    一  开始休息
    二  “冉”如何变成“尚”
  第六卷  尚马秋案件
    一  脑海中的风暴
    二  尚马秋越发惊奇
  第七卷  祸及
    一  马德兰先生在什么镜中照发
    二  芳汀幸福了
    三  沙威得意
    四  重新行使权利
    五  合适的坟墓
第二部  珂赛特
  第一卷  奥里翁战舰
    一  24601号变成9430号
    二  只有事先准备好才会一锤断脚镣

内容摘要
《悲惨世界》是法国作家雨果最重要的长篇小说,是世界文学宝库中的杰作。同时,它是人类苦难的“百科全书”。作者用充满激情的文笔,再现了那段从拿破仑战争到法国七月王朝荡气回肠的年代,勾勒出一群生活在社会底层的小人物的众生相。

精彩内容
浑身破烂不堪,再加上汗水、热气、风尘仆仆,给他增添一种说不出来的肮脏。
他推成平头,但是头发又开始长了,都竖起来,仿佛有一段时间没理了。
谁也不认识他,显然只是一个过路人。他是从哪里来的呢?是从南边来的。可能是从海边来的。因为,他进迪涅城所走的街道,正是七个月前拿破仑皇帝从戛纳前往巴黎的路线。这个人肯定走了一整天,样子十分疲惫。城南老镇的一些妇女,看见他停在加桑迪大街的树下,并在林荫道尽头的水泉喝水。他一定渴极了,因为在后边跟随的那些孩子,看见他走了二百步远,到了集市广场又停下,对着水泉喝水。
他走到普瓦什维街口,便朝左手拐去,径直走向市政厅,进去之后,过了一刻钟又出来。一名宪警坐在门旁的石凳上——三月四日,德鲁奥将军正是站在那个石凳上,向惊慌失措的迪涅居民宣读瑞安海湾宣言。那汉子摘下帽子,冲那宪警恭恭敬敬施了一礼。
那宪警没有回礼,只是定睛注视他,目送了一程,便走进市政厅。
且说那汉子走向当地最好的“柯耳巴十字架”旅馆,进入临街的厨房,只见所有炉灶都生了火,壁炉里的火很旺。老板同时也是掌勺的厨师,他正在炉灶和炒锅之间忙碌,给车老板准备丰盛的晚餐,隔壁就传来那些车老板谈笑的喧哗声。凡是旅行过的人都知道,谁也没有车老板吃得好。一根长铁钎上插着几只白竹鸡和雄山雉,中间插着一只肥肥的土拨鼠,正在火上转动烧烤;炉子上则炖着两条洛泽湖的大鲤鱼和一条阿洛兹湖的鳟鱼。
店主听到门打开,走进一位新客,没有从炉灶抬起眼睛就问道:“先生要什么?”“吃饭睡觉。”那人答道。
“再容易不过了。”店主又说道。这时,他回过头来,从头到脚打量一下旅客,便补充一句:“……交现钱。”那人从外套兜里掏出一个大皮钱包,答道:“我有钱。”“那好,这就伺候您。”那人把钱包放回兜里,卸下行囊,撂在靠门的地上,手里还拿着
棍子,走到炉火旁,坐到一张矮凳上。迪涅城位于山区,十月的夜晚很冷。
这工夫,店主来回走动,总是打量旅客。
“很快就能吃上吗?”那人问道。
“稍等一会儿。”店主答道。
这时,新来的客人转过背去烤火,可敬的店主雅甘·拉巴尔则从兜里掏出一支铅笔,又从靠窗放的小桌上的旧报纸上撕下一角,在白边上写了一两行字,再折起来,但是没有封上,交给一个看样子是给他又当厨役又当小厮的孩子,还对着耳朵吩咐了一句,于是,那孩子便朝市政厅的方向跑去。
那旅客一点也没有看见这场面。
他又问了一声:“很快就能吃上吗?”“稍等一
会儿。”店主答道。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP