绿山墙的安妮(青少版)
全新正版 极速发货
¥
7.39
3.7折
¥
19.8
全新
库存2件
作者(意)蒙哥利马|改编:李元秀//李庆彬
出版社内蒙人民
ISBN9787204115983
出版时间2012-01
装帧其他
开本其他
定价19.8元
货号2462520
上书时间2024-05-23
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
《绿山墙的安妮》是加拿大女作家蒙哥马利创作的“安妮系列”小说中最为成功的一部。小说文字清新流畅,语言生动幽默,处处洋溢着迎合儿童心理的生活情趣。作者善于用细腻的笔触来描写人物内心深处的情感变化,用幽默的语言临摹童趣盎然的生活,巧妙、缜密的构思使得情节一波三折,引人人胜。马修和玛丽拉兄妹对安妮发自肺腑的疼爱和无私的付出,感人至深,而安妮纯真善良、热爱生活、坚强乐观的形象更让人掩卷难忘。一部畅销不衰的经典佳作就这样深深地扎根在每一个读者的心中。
目录
列切尔·列达太太的惊奇
莫休·卡思伯特的惊讶
梅芮拉·卡思伯特的惊讶
绿山墙的早晨
安妮的身世
梅芮拉的主意
睡前的教育
新生活的开始
吃惊的列切尔太太
道歉
初到学校的印象
认真的承诺
期待的喜悦
安妮的愿望
学校的风波
迪艾娜的不幸
生活中的乐趣
安妮前去营救
安妮的坦白
不可思议的想象力
应邀吃茶点
遭遇失败
一场音乐会
莫休的坚持
故事会成立了
安妮的苦恼
百合少女
新班级成立了
安妮的进步
录取名单
女王学院的新生
女王学院的冬天
安妮的骄傲
死亡终结者
勇敢地走下去
内容摘要
加拿大女作家露西·蒙哥马利(1874—1942),生于爱德华王子岛,以代表作《绿山墙的安妮》等享誉世界。马克·吐温也是其忠实读者,盛赞“安妮是继不朽的爱丽丝之后最令人感动和喜爱的儿童形象”。《绿山墙的安妮》以清新流畅、生动幽默的笔触,讲述了纯真善良、热爱生活的女主人公小安妮,自幼失去父母,在朋友和老师的关爱中没被生活的困难所挫败的感人故事。该书问世至今被翻译成50多种文字。
精彩内容
列切尔-列达太太的惊奇谁都知道列切尔太太在伊佛列内外是个出名并且能干的人。无论是自家的事,还是邻家的事,她都特别关心,并且能利索妥善地处理好两者的关系。任何古怪和不同寻常的事,只要被她发现,她总要刨根问底,不弄清楚事情的原委,她是决不会罢休的。伊佛列是个三角形的小半岛,两面临水,任何进出伊佛列的人都得经过这里,因此都逃不过列切尔太太的法眼。
突然,莫休·卡思伯特出现了。在一个繁忙下午的3点半钟,莫休却不紧不慢地赶着马车出现了。这是一件多么不寻常的事情啊,要
知道前一天晚上,列切尔太太在一个小店里还听人说,莫休打算第二天下午去播萝卜种子的。可他此时又怎么会出现在这里呢?他驾着栗色马拉的两轮车,说明要走很远的路。他要去哪里呢?
换做是别人,列切尔太太稍微动一动脑筋,便能猜出个七八分了。可莫休是个害羞的人,从来不喜欢跟陌生人交往,也不喜欢跟人讲话,所以,列切尔太太绞尽脑汁也想不出。于是,她决定:“喝过下午茶,我就去绿山墙找梅芮拉,打听一下莫休到底干吗去了。”刚喝完下午茶,列切尔太太就出发了。莫休的家并不远,没过多久,她就走进了绿山墙的后院。一片苍翠的藤蔓映入列切尔太太的眼帘,与环绕的绿树相呼应,显得房舍极为幽静、雅致。但是周围数百英尺内别无人家,不禁让人感到孤寂冷清。
列切尔太太敲了敲厨房门,便进去了。厨房收拾得很整洁,窗外是开着雪白花朵的樱桃树,一片柔和的阳光洒进窗内。莫休的妹妹梅芮拉·卡思伯特正坐在窗边做针线活,身后的餐桌上已摆好了晚餐的餐具。进门的一刹那,列切尔太太就发现了餐桌的不同——上面摆着三只碟子。“梅芮拉和莫休只有两个人,为什么是三只碟子呢?”不过她马上明白过来,“莫休一定是去接客人了,怪不得……”“晚上好,列切尔,”梅芮拉打断了列切尔太大的沉思,“快请坐。
家里人都好吧?”“我们都很好。”列切尔太太说,“不过,今天我看到莫休出发的时候,很担心你的身体,我想他去请大夫了,所以过来看看你。”梅芮拉身材修长,一头黑发已有几丝灰白,牢牢地盘在脑后。她看上去像是一个刻板严厉的女人,事实也是如此。对于列切尔太太的到来,梅芮拉早就心领神会了,对她的回答,梅芮拉报以会心一笑。
“哦,我身体还不错,只是昨天有点儿头痛。”梅芮拉说,“莫休去布赖特河那边了,我们打算从孤儿院领养一个男孩,他今晚乘火车来。”列切尔太太愣在了那里,惊讶得就像是听到莫休要去接一只从澳大利亚来的袋鼠。等她回过神来,还是忍不住问了一句:“梅芮拉,你不是在开玩笑吧?”“当然没有。”梅芮拉平静地说,好像这并不是什么稀罕事。
梅芮拉的神色的确不是在开玩笑。列切尔太太大为震惊,她在心中叫道:“天哪,男孩!从孤儿院里领养男孩!疯了,他们一定是疯了!”“我不明白,你们怎么会冒出这样的怪念头?”“我们整个冬天都在考虑这件事情。”梅芮拉说,“我们想要一个男孩。你知道,莫休年纪越来越大,走路、干活都不是那么方便了,而且他的心脏也不好,我们需要一个男孩。圣诞节前,史帕斯太太来过,她说她打算到孤儿院领养一个小女孩,所以,我们决定请史帕斯太太去领养她的女孩时帮我们选个男孩。上周我们听说她准备动身了,所以就托人捎了口信,请她帮我们选一个聪明伶俐、讨人喜欢的男孩。他们今晚乘5点半的火车来,所以莫休去接他了。”这时,列切尔太太再也忍不住了,她急切地说道:“恕我直言,你们这样做太傻了。你们根本不知道会领养来一个什么样的孩子,他的性格,他的家庭,他将来会是个什么样的人。上个礼拜报纸上还刊登了一则消息,说是一对夫妇被领养来的男孩在夜里放火烧死了。
我还听说有的孤儿吃生鸡蛋成了习惯,怎么改都改不掉。如果你问我意见的话,我一定会阻止你们的。”梅芮拉似乎知道列切尔太太会有这样的反应,她依然平静地织着毛衣。
“你说的没错,只是,莫休对这件事的态度特别坚决。他平时很少做决定,可一旦决定了,我觉得我应该做出让步。说到风险,做任何事都会有风险,即使是自己的孩子,将来也不一定能争气。”“将来哪一天,他要是放火烧了绿山墙,或者是在井里投毒,你可别怪我没提醒你啊,我可是听说过那样的事。不过那是个女孩。”“我们可不打算要女孩,也从来没想过要领养一个女孩。”梅芮拉坚决地说。
列切尔太太很想看看带回来的那个男孩,可是看样子他们两个小时内是回不来了,她知道自己再多说什么也无济于事,便起身告辞了。然而,如果列切尔太太见到正在车站等待的那个孩子,恐怕她会崩溃的。P1-4
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价