• 复活(美绘版)
  • 复活(美绘版)
  • 复活(美绘版)
  • 复活(美绘版)
  • 复活(美绘版)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

复活(美绘版)

全新正版 极速发货

2.78 1.0折 28.8 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(俄罗斯)列夫·托尔斯泰 著,李晨森 编译

出版社吉林大学出版社

ISBN9787567768864

出版时间2016-07

装帧其他

开本16开

定价28.8元

货号3773315

上书时间2024-05-21

书香美美

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
第一部 觉醒
  第一章 戴罪的妓女
  第二章 开庭审理
  第三章 庄园里的少女
  第四章 背德的欢愉
  第五章 她犯了罪
  第六章 贵族的忏悔
  第七章 误人歧途的罪
  第八章 再次开庭
  第九章 请求见面
  第十章 监狱里的钢琴声
  第十一章 追逐火车的那一夜
  第十二章 监狱生活
  第十三章 探监的方式
  第十四章 探监室的重逢
  第十五章 单独会面
  第十六章 不同的世界
  第十七章 法纳林律师
  第十八章 执行私刑的监狱
  第十九章 再次会面
  第二十章 卡秋莎的请求
  第二十一章 成为革命者的女教师
  第二十二章 无聊的马斯连尼科夫
  第二十三章 善良的监狱长
  第二十四章 我是无罪的
  第二十五章 拦路的罪犯们
  第二十六章 与政治犯相见
  第二十七章 革命者的请求
  第二十八章 无罪而受罚
  第二十九章 马斯连尼科夫家的聚会
  第三十章 来自副省长的忠告
  第三十一章 涅赫柳多夫的决心
第二部 重生
  第一章 回到乡下
  第二章 清理田产
  第三章 重回年少时的庄园
  第四章 农民们的日子
  第五章 从未见过的孩子
  第六章 可怜的农人
  第七章 不被信任的地主
  第八章 交出土地的决心
  第九章 全新的土地制度
  第十章 重回城市
  第十一章 对老爷们而言轻而易举的事
  第十二章 愚蠢而无用的阶级
  第十三章 医院女工卡秋莎
  第十四章 谢列宁
  第十五章 卡秋莎被赶回了监狱
第三部 革命者
  第一章 罪犯的死亡
  第二章 知法犯法的执法者
  第三章 革命者
  第四章 与革命者的对话
  第五章 对卡秋莎的审判
  第六章 涅赫柳多夫的终身事业

内容摘要
列夫·托尔斯泰著的《复活(美绘版)》的主人公生性善良,但由于军营生活的不良影响,诱奸了姑妈的养女卡秋莎。在得知卡秋莎被判苦役后,他多方奔走,在自我赎罪中认清了阶级压迫的本质,完成了精神和道德的“复活”。

精彩内容
第一部觉醒第一章戴罪的妓女“哐啷”一声,值班的看守开了铁锁,打开牢门,一股比走廊里更难闻的恶臭立即从牢里冲了出来。
“玛丝洛娃,过堂去!”看守吆喝道。
“玛丝洛娃,快点儿,别磨磨蹭蹭的!”看守长对着牢门喝道。
一会儿工夫,一个年轻女人大踏步走出牢房,她的脸色好像储存在地窖里的土豆的新芽一样苍白,而她的眼睛,在苍白无光的脸庞的衬托下,反而显得格
外乌黑发亮,虽然有点浮肿,但十分灵活。给人印象深刻的是,其中一只眼睛稍微有点斜视。她站在那里,似乎是故意地挺直了身体,这使得她本来丰满的胸部高高地隆起。她就是玛丝洛娃。
走廊里弥漫着令人作呕的污浊气味,充满伤寒菌以及粪便、煤焦油和霉烂物品的臭味令人窒息。而院子里的空气新鲜爽快,那是从田野上吹来的,走到院子里的玛丝洛娃不禁闭上了眼睛,使劲做着深呼吸,享受着这自由舒畅的空气。她被两个士兵押着走出了围墙,来到石子铺成的大街上。
街上的马车夫、小店老板、厨娘、工人、官吏纷纷站住,好奇地打量着女犯。玛丝洛娃脸红了,但却悄悄地斜睨着那些向她注视的人。这里的空气比监狱院子里的更加清爽些,带有春天的气息。在经过一家面粉店的时候,她的脚差点儿碰到店前的一只灰鸽子。那只鸽子拍拍翅膀飞起来,从她耳边飞过,给她送
来一阵清风,她微微一笑,然而接着又不禁长叹了一
声。
女犯玛丝洛娃的经历很平常。玛丝洛娃是一个未婚女仆的女儿,这个女仆跟着饲养牲口的母亲住在乡下两个地主的老小姐家里。这个未婚的女人每年都生
孩子,像乡下常有的情况那样,孩子受过洗礼,后来母亲却不喂养这本来不想生养的、没有用处而且妨碍工作的孩子,于是孩子就很快饿死了。
第六个孩子是和一个过路的茨冈人私通生养的,是个女婴,她的命运本来也是和前五个同样的,可是,恰好两个老小姐中的一个来到牲口棚,恰好正碰着
产妇带着漂亮健康的娃娃在牲口棚里躺着。老小姐责骂奶油做得不好,责骂不该让生孩子的女人到牲口棚来,正想离开时,却回头看见了那个孩子,就动了怜悯之心,产生了做孩子教母的想法。她给这个小女孩受了洗礼,十分可怜这个小女孩,便拿钱和牛奶给那母亲,于是小女孩活了下来。两位老小姐便叫她“救活的娃娃”。
小孩3岁时,她的母亲生病去世了。饲养牲口的外祖母嫌外孙女拖累自己,于是两个老小姐把小女孩带回自己家里抚养。
老小姐是姐妹俩:妹妹较和善,叫索菲娅·伊万诺夫娜,就是她给小姑娘受的洗礼,姐姐则比较严厉,叫玛丽娅·伊万诺夫娜。索菲娅·伊万诺夫娜打扮小姑娘,教她读书,想把她培养成养女。玛丽娅·伊万诺夫娜却说,应当培养成女佣人,好侍女,因而她很严厉,遇到不顺心的事就乱骂甚至殴打小姑娘。因此,在这两种情况的影响之下,小姑娘长大成人后,便成了半个使女半个养女。这样她就有了一个中性名字,既不是卡齐卡,也不是卡坚卡,而叫卡秋莎。她学会了做针线,收拾房间,用白粉擦拭圣像,烧肉,磨咖啡,煮咖啡,洗衣服,有时陪两位老小姐坐坐,为她们朗读。有人给她提亲,但是她谁也不愿嫁。她认为,她跟那些向她求亲的劳动人民一起生活会很艰苦,她已经习惯了地主家的舒服日子。
她这样生活着一直到16岁。她刚过16岁的时候,这两位老小姐的大学生侄子,一位很有钱的公爵来到她们家里,卡秋莎就爱上了他,但并未对他表白,甚至自己也不承认这一点。后来,又过了两年,这个侄子在参战的征途中顺路看望姑姑,在她们家里住了四天,临行前夕勾引奸污了卡秋莎,第二天塞给她一张一百卢布的票子便离开了。他走后五个月,她发现自己怀孕了。
从那时起她看见什么都心烦,她不情愿地服侍着
两位老小姐,每天只是应付差事。她自己也不知道这是怎么回事,她竟会莫名其妙地突然发起脾气来。她对老小姐说过很多粗鲁话,后来自己也后悔了,要求
结账辞工。
两个老小姐对她越来越不满意,就辞退了她。她从她们家里出来,到一个警察分局局长家当使女,然而她只在那里待了三个月,因为警察分局局长——一
个五十岁的老头时常纠缠她。有一次,他逼得特别紧,她发火了,猛推他的胸部,把他推倒在地。她因粗暴被辞退了。这时她不能再找工作,因为她很快就要
生产了。她搬到一个农村的寡妇家住,这个女人是接生婆,还兼做酒生意。分娩很顺利。可是那接生婆在乡下给有病的产妇接生,把产褥热传染给了卡秋莎,因此生下的男孩被送进了育婴堂,据送孩子的老太婆说,孩子刚送到就死了。
卡秋莎刚住进接生婆家的时候,一共有一百二十
七卢布:二十七卢布是挣的工钱,一百卢布是诱奸她的人送的。当她离开时,只剩下六卢布。她不会节省
,除了自己花,谁来要钱她就给谁。所以当卡秋莎恢复健康时,她已经没钱了,不得不找份工作做。她去林务官家里找到了活儿干。可是她的命运好像跟她过不去似的,林务官是结过婚的,简直和那个警察分局
局长一样,从头一天开始他就纠缠卡秋莎。卡秋莎讨厌他,千方百计躲着他,可是他比她经验丰富,也更有心计,重要的是,他是主人,可以随意支配她,逼
她就范,抓到机会便占有了她。林务官的妻子知道了。有一次,碰到丈夫和卡秋莎单独在一起,便跑过来打她。卡秋莎也不饶人,她们就厮打起来,结果她被赶出了门,也没有付给工钱。最后卡秋莎来到城里,在姨母家落了脚。姨母的丈夫是装订工人,以前生活宽裕,如今把现有的雇主都丢掉了,经常酗酒,凡是能弄到手的东西都换酒喝了。
P1-3

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP