英汉散文名篇选译
全新正版 极速发货
¥
23.17
4.0折
¥
58
全新
库存13件
作者刘士聪 编
出版社外文出版社
ISBN9787119136745
出版时间2023-07
装帧平装
开本32开
定价58元
货号1203025742
上书时间2024-10-12
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
刘士聪,南开大学外国语学院英语教授,有30多年的英语教学经验。著有《中国古代经典名句英译》《英语经典散文翻译与鉴赏》等,主张文学语言以朴素为美、自然者为上。
目录
《英汉散文名篇选译》目录参见目录图
内容摘要
“作者因心有所感,把自己的精神境界、思想情操和审美志趣,以语言为媒介,倾注于作品之中,使作品产生一种审美韵味。译者经过阅读和分析原文,感悟到作者的精神境界、思想情操和审美志趣,产生与作者类似的审美感受和审美愉悦,然后用另外一种语言将其表达出来,传达给译文读者。译文的韵味是原文作者和译者共同创造的产物,而译文读者在阅读译文时继续了这一创造活动。”汇集了30篇现当代英美散文典范之作,云集了鲁迅、徐迟、乔治·桑塔亚那、詹姆斯·惠斯勒等普通读者耳熟能详的文学大咖分为上、下两编,分别是10篇英语散文和20篇汉语散文名作,对作者有简介,对文章有赏析和全片翻译,更有精华部分翻译提示,为你的翻译学习指点迷津。
主编推荐
1.北京外国语大学讲席教授王克非担纲主编2.全新修订本,南开大学外国语学院英语教授刘士聪出品,内容专业3.精选中外文学巨匠的10篇英语散文和20篇汉语散文,并配以优美译文和翻译详解,为翻译工作者提供可操作的学习资料4.云集了鲁迅、徐迟、乔治·桑塔亚那、詹姆斯·惠斯勒等普通读者耳熟能详的文学大咖,让你学到的英语知识标准规范
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价