奥斯卡·王尔德于一九〇〇年离开人世,遗体于一九〇九年迁葬巴黎的拉雪兹神父公墓,墓碑上刻着这样的铭文: And alien tears will fill for him 陌生之泪将为他注满 Pity’s long-broken urn, 久已破碎的哀悯之瓮, For his mourners will be outcast men, 因他的吊客皆为逐客, And outcasts always mourn. 逐客的心底哀痛无穷。
铭文出自王尔德的长诗《雷丁监狱之歌》(The Ballad of Reading Gaol),是原诗第四部分的最后四行。此诗写 于王尔德出狱之后,出版于一八九八年,是王尔德的最后一部重要作品,用作他的墓志铭,实可谓恰如其分。多年 之中,世界各地的仰慕者纷纷去巴黎朝觐王尔德的墓地,不少人还在他的墓碑上留下了深情的唇印,这样的风雅荣 光,绝不逊于歌女们在柳永墓前举行的清明“吊柳会”。如此看来,毕生求美的王尔德,终究得到了美的归宿。
世上的才子佳人,大多像侍妾朝云调侃东坡先生的那样,有着“一肚皮不入时宜”(事见宋人费衮的《梁谿漫 志》)。王尔德的大致生平可参见笔者整理的年表,相关的传记和学术论文也可谓汗牛充栋,此处不拟赘述。概言 之,王尔德的“不入时宜”,主要在于他的性取向不容于维多利亚时代的英国社会。职是之故,到了风移俗易的今 天,他的遭遇便显得格外令人同情。然而,作为唯美主义文艺的标志性人物,王尔德以自己的作品乃至生活践行了 “为艺术而艺术”(Art for Art’s Sake)的主张,把自己的短暂人生变成了一件真正的艺术品。英年早逝的 他,宛如划过夜空的一朵美丽烟花,虽然说瞬间消散,却让人久久怀念。抛开种种世俗功利的考量,这样的人生, 不谓之成功也不可。
以下为对购买帮助不大的评价