诗经
全新正版 极速发货
¥
69.36
4.7折
¥
148
全新
库存4件
作者许渊冲著
出版社五州传播出版社
ISBN9787508543604
出版时间2020-04
装帧精装
开本32开
定价148元
货号1202083188
上书时间2024-10-01
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
内容摘要
丛书译者为许渊冲先生,其从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”;2014年8月荣获由国际译联颁发的文学翻译领域奖项――“北极光”杰出文学翻译奖,成为首位获该奖的亚洲翻译家。经许先生的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文韵语。这套汉英对照版“许译中国经典诗文集”荟萃许先生具代表性的英文译作14种,汉语部分采用中华书局版本。这些作品包括多种体裁,上起先秦,下至清代,既是联接所有中国人思想、情感的文化纽带,也是中国文化走向世界的重要桥梁。阅读和了解这些作品,即可尽览中国文化的“源头活水”。相信这套许氏译本能使英语读者分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西方文化的交流。2015年2月2日,由中国出版协会举办的第五届中华优秀出版物奖在京揭晓,“许译中国经典诗文集”(汉英对照)(14册)荣获“提名奖”。许渊冲--诗译英法一人,北京大学教授,翻译家。希望这套许氏译本能使英语读者对中国经典诗文也能“知之,好之,乐之”,能够分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西文化的交流。值得珍藏。许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”。他被称为将中国诗词译成英法韵文的专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套“中国经典诗文集”就是由他所译,前半部分是英文,后半部分是中文。AncientChineseclassicpoemsareexquisiteworksofart.Asfaras2,000yearsago,ChinesepoetscomposedthebeautifulworkBookofPoetryandElegiesoftheSouth,Later,theycreatedmoresplendidTangpoetryandSonglyrics.SuchclassicworksasThusSpoketheMasterandLaws:DivineandHumanwereextremelysignificantinbuildingandshapingthecultureoftheChinesenation.TheseworksarebothaculturalbondlinkingthethoughtsandaffectionsofChinesepeopleandanimportantbridgeforChinesecultureandtheworld.Mr.XuYuanchonghasbeenengagedintranslationfor70years.InDecember2010,hewontheLifetimeAchievementAwardinTranslationconferredbytheTranslatorsAssociationofChina(TAC).HeishonoredastheonlyexpertwhotranslatesChinesepoemsintobothEnglishandFrench.Afterhisexcellentinterpretation,manyChineseclassicpoemshavebeenfurtherrefinedintoperfectEnglishandFrenchrhymes.ThiscollectionofClassicalChinesePoetryandProsegathershismostrepresentativeEnglishtranslations.ItincludestheclassicworksThusSpoketheMaster,Laws:DivineandHumananddramassuchasRomanceoftheWesternBower,DreaminPeonyPavilion,LoveinLong-lifeHallandPeachBlossomPaintedwithBlood.Thelargestpartofthecollectionincludesthetranslationofselectedpoemsfromdifferentdynasties.Theselectionincludesvarioustypesofpoems,lyricsandYuan,MingandQingdynastysongs.Theselectedworksstartfromthepre-QineratotheQingDynasty,coveringalmosttheentirehistoryofclassicpoemsinChina.Readingtheseworksisliketasting"livingwaterfromthesource"ofChineseculture.WehopethiscollectionwillhelpEnglishreaders"know,loveandappreciate"Chineseclassicpoems,sharetheintelligenceofConfuciusandLaoTzu,sharethegracefulnessofTangDynastypoems,SonglyricsandclassicoperasandsongsandpromoteexchangesbetweenEasternandWesternculture.Thisbookisoneofthe14booksofClassicalChinesePoetryandProse,atranslationofConfucianclassicsThusSpoketheMaster.
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价