涉外法治法律英语教程
全新正版 极速发货
¥
57.3
5.8折
¥
98
全新
库存27件
作者屈文生,万立 编
出版社法律出版社
ISBN9787519757656
出版时间2021-08
装帧平装
开本16开
定价98元
货号1202467344
上书时间2024-09-05
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
屈文生,法学博士,翻译学博士后,华东政法大学教授,兼任中国译协翻译执业能力培训专家委员会委员,中国法律语言学研究会常务理事,中国英汉语对比研究会、全国外国法制史研究会理事,上海市地方性法规规章英文译审专家,《上海翻译》编委。“华政杯”全国法律翻译大赛项目的主要策划人和组织者。从事法律翻译、翻译史、法律英语教学与测试等工作。出版专著及译著《从词典出发》《普通法令状制度研究》《欧陆法律史概览》《美国陪审团制度》等;在《历史研究》《中国翻译》等刊物发表《早期中英条约的翻译问题》等论文70余篇。主讲的《英汉一汉英法律翻译》获上海市教委重点课程立项。曾获上海哲学社会科学优秀成果一等奖,教育部第十四届霍英东青年教师奖等。曾荣获上海市“曙光学者”称号。
目录
Chapter Ⅰ Actors in the Courtroom
第一章 法庭上的称谓
Chapter Ⅱ Law of Procedure
第二章 诉讼法
Chapter Ⅲ Civil Law
第三章 民法
Ⅰ.总则编
Ⅱ.物权编
Ⅲ.合同编
Ⅳ.人格权编
Ⅴ.婚姻家庭编
Ⅵ.继承编
Ⅶ.侵权责任编
Chapter Ⅳ Commercial Law
第四章 商法
Ⅰ.公司法
Ⅱ.金融法
Ⅲ.票据法
Ⅳ.海商法
Chapter Ⅴ Criminal Law
第五章 刑法
Ⅰ.总则
Ⅱ.分则
Chapter Ⅵ National, Extraterritorial/Transnational, and International Rule of Law
第六章 国内法治、涉外法治与国际法治
附编 本书重点讲解法律关键词列表
内容摘要
本书共编写了107例法律术语,分为六章,以16周课时计,每周可讲授6~7例关键词。针对每一术语,教师可有选择地重点讲解法律术语背后的法律知识、语言要点,并阐明其在英美法和中国法下的确切含义,以避免在法律翻译实践中误用,造成法律翻译的不对等、不等效。学生可背诵经典译例并尝试改译,以在法律翻译实践中进一步运用、提升。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价