当中国遇见《国富论》 严复译介《原富》百年回眸
全新正版 极速发货
¥
25.82
5.3折
¥
49
全新
仅1件
作者赖建诚
出版社格致出版社
ISBN9787543234161
出版时间2023-03
装帧平装
开本32开
定价49元
货号1202818417
上书时间2024-07-31
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
目录
新版序:严复与《国富论》研究忆往
1.综观概述
1.1主题与架构
1.2初期的介绍
1.3《原富》的诞生与修订
1.4严复研究
2.《国富论》的传播
2.1史密斯的经济思想
2.2《国富论》的内容
2.3各国的翻译
2.4各国的回应
3.《原富》的翻译和案语
3.1翻译的动机
3.2误译与扭曲
3.3案语解析
4.严复对《国富论》的理解
4.1对一般论点的理解
4.2对史密斯的批评
4.3对史密斯的赞许
4.4余论
5.严复的经济见解
5.1中国经济的弊端
5.2经济自由主义
5.3其他经济见解
6.结论
6.1回应
6.2评估
6.3省思
6.4后续研究
附录:西洋经济思想对晚清经济思潮的影响
A.1.绪论
A.2.晚清经济症候的历史根源
A.3.经济思潮的类型
A.4.西洋经济思想的影响
A.5.结论与余论
参考书目
内容摘要
这本书的中心命题,是透过严复对斯密《国富论》的翻译,来了解:(1)西洋经济学书在中文词汇与概念尚不足够的情况下,是用哪种词语和“思想方式”传入的?(2)从追求富强的角度来看,这本以提倡“自由放任”“反重商主义”“最小政府”为主旨的《国富论》,对清末的中国社会和积弱的经济,产生了哪些影响与作用?为何以严复和《国富论》为分析对象?一因严复所译介的西方学说,对清末知识界产生了广泛的影响;二因《国富论》在西洋经济思想目前有其绝对的开创性地位。这本名著在中国近代思想启蒙时期,透过“译文虽美、而义转歧”的节译和丰富的暗语,不论从中国经济学史或思想史的角度来看,都有显著的意义。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价