屈原诗英译
全新正版 极速发货
¥
58.35
6.0折
¥
98
全新
库存3件
作者孙大雨
出版社上海教育出版社
ISBN9787542662569
出版时间2020-01
装帧精装
开本16开
定价98元
货号1202035625
上书时间2024-07-02
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
孙大雨(1905-1997),祖箱浙江省诸暨市,出生于上海,1925年毕业于北京清华学校高等科。1926年赴美国留学就读于达德穆斯学院,1928年获不错荣誉毕业。19281930年在耶鲁大学研究生院专攻英文文学。1930年回国,历任武汉大学、北京师范大学、北平大学女子文理学院、北京大学、青岛大学、浙江大学、暨南大学、中央政治学院、复旦大学、华东师范大学等校英文文学教授。主要著作有:《中国新诗库·孙大雨卷》《孙大雨诗文集》《屈原诗选英译》《古诗文英译集》《英诗选译集》,以及翻译莎士比亚作品《罕袜莱德》《黎琊王》《奥赛罗》《麦克白斯》《暴风雨》《冬日故事》《罗密欧与居丽晔》《威尼斯商人》。
目录
《屈原诗英译(汉英对照)》目录参见目录图
内容摘要
屈原(约公元前339—约前278),战国时期的楚国诗人、政治家,“楚辞”的创立者和代表作者。本书收录屈原作品20多篇。中国诗歌的历史有文字可孝的长达三年多年。中国载入史册的诗人成千上万。屈原是写出大是不朽杰作的带头的位。由于年代的久远,汉语和汉语的变化和发展,现代中国人阅读和欣赏屈原作品已经感到困难很多。然而借助于注释、现代语言的翻译,以及许多学者的讲解和介绍,中国读者只要有钻研,还是可以克服困难的。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价