文学翻译中的修辞认知研究
全新正版 极速发货
¥
39.98
5.9折
¥
68
全新
库存4件
作者冯全功
出版社浙江大学出版社
ISBN9787308208420
出版时间2021-02
装帧平装
开本其他
定价68元
货号1202305375
上书时间2024-07-01
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
冯全功,浙江大学外语学院副教授,南开大学翻译学博士。主持国家社科项目、教育部人文社科项目、浙江省社科项目、中央高校基金项目多项。出版专著多部,在《外国语》《中国翻译》《外语界》《外语与外语教学》《红楼
目录
无
内容摘要
本书属于中华翻译研究文库(第三辑),为国家社会科学基金青年项目“文学翻译中的修辞认知研究”(编号:16CYY008)结题成果。本研究主要以中国古典诗词和当代小说中的修辞认知及其英译为研究对象,探索译者的修辞认知转换模式、转换动因、功能与效果。修辞认知是广义修辞学中的一个概念,本研究把其移植到翻译研究中,不仅对修辞认知进行了合理的界定(原型视角),并且根据其在翻译研究中的特殊性,提出了很多新观点,包括修辞认知的三大转换模式、转换动因、转换效果等。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价