• 游荡的影子
  • 游荡的影子
  • 游荡的影子
  • 游荡的影子
  • 游荡的影子
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

游荡的影子

全新正版 极速发货

17.8 3.4折 52 全新

库存17件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(法)帕斯卡·基尼亚尔 著 张新木 译

出版社南京大学出版社

ISBN9787305232213

出版时间2020-10

装帧精装

开本32开

定价52元

货号1202149744

上书时间2024-12-02

谢岳书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
    张新木,江苏高淳人,南京大学二级教授、博士生导师、文科学术委员,政府特殊津贴专家,中国法国文学研究会副会长。曾任南京大学外国语学院副院长、中国驻法国大使馆一等秘书。2006年获法国政府棕榈教育勋章(骑士), 2008年获江苏省第三届紫金文学奖翻译奖。研究领域为语言学、符号学与法国文学。出版译著《巴黎圣母院》《游荡的影子》《论诱惑》《模糊性的道德》《文学的政治》《景观社会》等50余部,专著《法国小说符号学分析》与《普鲁斯特的美学》,以及教材及编著10余部;在国内外发表学术论文60多篇;完成国家及省部级项目10项;主持国家精品课程“法语阅读”。

目录
第一章(德国姑娘)1

第二章(性享受的影子)6

第三章(第三者)12

第四章(巴米扬大佛)13

第五章北滩岛17

第六章(我们)24

第七章新生儿25

第八章(最后的王国)29

第九章圣瓶37

第十章(不在者)41

第十一章Cras42

第十二章(马)45

第十三章小船46

第十四章(黑色天空)48

第十五章影子49

第十六章2001年的清单58

第十七章(电视)61

第十八章关于圣西朗先生1638年5月14日

被捕一事63

第十九章(普路托)65

第二十章(莫加多尔)78

第二十一章烛剪80

第二十二章(Ubi)87

第二十三章(曙光的方位)88

第二十四章(晨雾)91

第二十五章(荣纳河河岸)93

第二十六章数个世纪的不朽国王95

第二十七章圣巴泰勒米99

第二十八章惜别109

第二十九章韩愈111

第三十章贞女118

第三十一章(污泥)121

第三十二章莱顿的教堂122

第三十三章Post tenebras123

第三十四章Perditos133

第三十五章(万森纳城堡)134

第三十六章赤脚读者135

第三十七章Terror136

第三十八章(国王池)142

第三十九章(圣西朗)143

第四十章(朗斯罗)155

第四十一章(神奇先生)156

第四十二章手推车157

第四十三章(修道院)160

第四十四章(从贝克海姆到法兰克福)168

第四十五章(睡梦)179

第四十六章(猎人)181

第四十七章艾米莉190

第四十八章历史193

第四十九章(避难权)195

第五十章(潮滨)205

第五十一章在涌向花丛的河流上206

第五十二章(马克·安托万·夏庞蒂埃)214

第五十三章另一个王国217

第五十四章(耶路撒冷的王国)223

第五十五章索菲尤斯的最后日子224

内容摘要
法国当代著名作家帕斯卡•基尼亚尔曾获法兰西学院小说大奖、法国文评人奖、法国文化大奖,并于2002年凭借本书《游荡的影子》荣获龚古尔文学奖。

本书是一部奇特的作品,它既不是哲学性思辨,也不是渊博的随笔,更不像小说性叙事,可以说与任何体裁都不相干。《游荡的影子》汇集了大量的文学片段,夹杂着个人经历、历史事件和个人思考,它并不对时间、人世、社会做出终结性评判,而只是一些“小小的思考”。

这部难以归类的作品看似随心所欲,繁芜错杂,实则别具匠心,思想深刻。帕斯卡•基尼亚尔将历史想象、文学虚构、艺术审美和哲学思辨融为一体,以“不合时宜的人”的“不合时宜的沉思”鞭挞了现代文明的种种弊端,试图在艺术中找到通向永恒的秘密。

主编推荐
本书是2002年龚古尔文学奖获奖作品,系帕斯卡•基尼亚尔代表作,由南京大学法语系张新木教授翻译。何为游荡的影子?影子,就是那些古往今来的圣贤,那些未分离尘世的隐修者,那些超凡脱俗的思想家。游荡的影子们在安谧恬静的大自然中漫步,在历史的长河中漂流,在各民族的多元文化中畅游。在这部蒙田式的作品中,帕斯卡•基尼亚尔遭遇了这些游荡的影子,他执着于“不合时宜的沉思”,以思想密集的片段展开对弊端众多的现代文明的鞭挞,他批评进步这一概念,企盼回归人性的本源并追回原始的幸福。

精彩内容
        “那您跟我去罗马吗?”
    “我感觉不到去看废墟的快乐。我不是哲学家。我要寻找生命的延续和时光的快乐。我将去兰斯①。”
    “您发疯啦。法兰克人会追捕您的。”
    “生活让我很累。光亮烧坏了我的双眼。我喜欢和西亚格吕斯谈话。与死亡为伍也许比一辈子逃亡更有活力。我宁愿给最后的国王做古老的骨灰礼节,让空气载着骨灰,在空中飞扬,融入元素的透明之中,滋润我们的面颊,从元素中生出婴儿和叫声。有时只有在风暴的心脏才有平静与祥和的征兆。我不想时时处于颠沛流离中,不想再过东躲西藏的日子。我害怕那种绵绵无期的恐惧。我将扔掉书板和刻刀,就像那抖着翅膀刚刚从茧壳里钻出来的小飞蛾。如果所有的智者都在奔波,那么世界上就没有任何一位智者。如果所有的智者都在逃跑,那些神庙怎么才能跟上他们?我将在我的脸上罩上一层云雾的面具,它正在到来,因为云雾的另一边总是处于灿烂的阳光中。害怕有什么用?像野蛮人那样奔来跑去有什么用?他们正在侵略这个已经被入侵过上百次的国家。我的身体将是一个碎片做成的作品,我的呼吸在离开它时会阅读它。影子将保留我的梦想的记忆,他将延绵下去。我的药箱和对美好的回忆将陪伴我终生。我抓住一个男孩或默默抚摸一个女人,而我的嘴唇却不会被上莱茵①地区的词语所玷污。在敌人窥视我的时候,我将站直我的膝盖,走到厨房去,给自己倒上一杯红葡萄酒,把它放到火炉上温一温;我泡上我的面包块。”
    索菲尤斯要送他一些书,图鲁兹文人害怕得要死,没有敢拿。他承认说,如果有人在他的行李中找到了这种书,他会被杀头的。基督徒们并不是手下留情的人。他俩相互作了永别,因为他们都知道,他们这一生不会再见面了,他们相互抱着前臂久久不放,犹如昔日之人在台伯河岸上那样,他们非常害怕被重新奴役。
    图鲁兹文人走后,索菲尤斯把带在身边的有关西亚格吕斯的书籍全都烧了,但在烧之前,他将每本书都背诵了两遍。
    他按自己所想的安排停当。克洛维国王禁止异教徒的记忆,于是他就将自己打扮一番,装扮成一位修士。他出发去了兰斯。
    在大教堂里,在做圣事时,他合抱双手,在心里默诵着奥菲士历险故事,这些故事让人进入焦虑,目光凝滞,看着岩石上的小道。或者默诵着变成石头的回声女神的传说了他的面色非常凝重,他的额头向前凸出。他的自由无所拘束。他从来不开口讲话,也从不露出半点破绽。他的同伴们都说他是最靠近上帝的人,近得都忘了自己的存在。他们也不靠近他,甚至在他周围空出一个空旷而沉默的小区域。
    他每天要喝一斗量的酒。然后两斗量的酒。他的建议都能被人接受,因为他从不开口,而是用点头表达意思。
    他从来没有忧愁。他轻轻地呼吸着,呼气时没有任何声音。他被当作一位谦虚的圣贤,两眼总是低着往下看。他从来也不正面观看挂在墙上的偶像,那偶像会勾想起死亡的情形。而他很难理解的是,自称非常自由的人民,却选择了一个受难和受苦的奴隶①作为万能和幸福的形象。他常常走进院子,蹲坐在树的背后,睁大两只眼睛看着树的影子。有时也能看到他的嘴唇在嚅动。
    P232-233

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP