• 傲慢与偏见(原版插图本)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

傲慢与偏见(原版插图本)

全新正版 极速发货

3.85 1.4折 28 全新

库存4件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)奥斯汀 著作 赵吉玲 译者

出版社湖南文艺出版社

ISBN9787540457037

出版时间2012-09

装帧平装

开本32开

定价28元

货号1200316994

上书时间2024-11-14

谢岳书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
[英] 简.奥斯汀(Jane Austen,1775—1817),英国女小说家。以女性特有的细致入微的观察力,真实地描绘了她周围世界的小天地,尤其是绅士淑女间的婚姻和爱情风波。共发表了6部长篇小说,《理智与情感》《傲慢与偏见》《曼斯菲尔德花园》《爱玛》(也译《艾玛》)《诺桑觉寺》(又名《诺桑觉修道院》)和《劝导》等。

目录
第一部分
伊丽莎白与达西先生相遇
第一章 尼日斐花园新来的邻居
第二章 班纳特先生拜访了贵人
第三章 麦里屯舞会上傲慢的达西先生
第四章 吉英爱慕彬格莱先生
第五章 和卢卡斯爵士一家谈论舞会
第六章 伊丽莎白拒绝和达西先生跳舞
第七章 伊丽莎白去尼日斐花园探望吉英
第八章 伊丽莎白与达西先生争论
第九章 班纳特太太看望生病的吉英
第十章 彬格莱小姐的嫉妒与挑拨
第十一章 傲慢与偏见的谈话
第十二章 伊丽莎白和吉英回家
第十三章 遗产继承人柯林斯先生到来
第十四章 柯林斯先生赞美咖苔琳夫人
第十五章 韦翰先生和达西先生
第十六章 伊丽莎白喜欢上韦翰先生
第十七章 尼日斐花园的舞会
第十八章 韦翰先生缺席舞会
第二部分
伊丽莎白拒绝柯林斯先生的求婚
第十九章 柯林斯先生的自欺欺人
第二十章 班纳特太太发火生气
第二十一章 彬格莱先生离开尼日斐花园
第二十二章 夏绿蒂和柯林斯先生订婚
第二十三章 柯林斯先生重返浪博恩
第二十四章 吉英失恋
第二十五章 韦翰先生讨好嘉丁纳太太
第二十六章 韦翰先生的殷勤已经过去
第二十七章 嘉丁纳夫妇邀请伊丽莎白夏季旅行
第二十八章 伊丽莎白到柯林斯府上做客
第二十九章 罗新斯花园的女施主请客
第三十章 达西先生来到罗新斯花园
第三十一章 伊丽莎白复活节做客罗新斯
第三十二章 达西先生爱上伊丽莎白
第三十三章 达西先生拆散了彬格莱和吉英
第三十四章 达西先生向伊丽莎白求婚
第三十五章 达西先生写给伊丽莎白的信
第三十六章 韦翰先生事情的真相
第三十七章 伊丽莎白告别柯林斯府
第三十八章 伊丽莎白去嘉丁纳夫妇家
第三十九章 韦翰先生的最新消息
第四十章 吉英惋惜同情达西先生
第四十一章 伊丽莎白和韦翰先生最后一次会面
第三部分
伊丽莎白爱上达西先生
第四十二章 伊丽莎白去了彭伯里
第四十三章 伊丽莎白巧遇达西先生
第四十四章 伊丽莎白心神不宁
第四十五章 彬格莱小姐自讨没趣
第四十六章 丽迪雅与韦翰先生私奔
第四十七章 班纳特太太眼泪汪汪
第四十八章 班纳特先生依然乐天知命
第四十九章 丽迪雅与韦翰先生结婚
第五十章 那门亲事破坏这门亲事
第五十一章 达西先生促成结婚
第五十二章 伊丽莎白感慨万千
第五十三章 尼日斐花园主人回来
第五十四章 两位嘉宾做客浪博恩
第五十五章 彬格莱先生与吉英订婚
第五十六章 咖苔琳夫人赶来指责伊丽莎白
第五十七章 伊丽莎白顾虑太多
第五十八章 伊丽莎白消除了偏见
第五十九章 班纳特太太敬畏未来女婿
第六十章 柯林斯夫妇突然前来道贺
第六十一章 达西夫妇婚后的幸福生活

内容摘要
《傲慢与偏见》是英国著名小说家简·奥斯汀的代表作。通过班纳特家女儿对待终身大事的不同处理,以代表“傲慢”的达西和代表“偏见”的伊丽莎白的爱情婚姻为主线,强调要消除傲慢与偏见,把男女双方感情作为缔结理想婚姻的基石。作品格调轻松诙谐,富有喜剧性冲突,经久不衰。

精彩内容
    对于那些有钱的单身汉来说,娶位太太已经成了一条人尽皆知的真理。每当他们搬到一个新的地方,尽管四邻八舍对他们的性情、见解完全不了解,可是,这些邻居心目中早有了这样一条根深蒂固的真理,因此,那些有钱的单身汉总是被这些邻居看作自己某一个女儿理所当然应该得到的一笔“财产”。 一天,班纳特太太对丈夫说:“亲爱的,您听说了吗?尼日斐花园终于租出去了!” 班纳特先生回答他没有听说过。 “亲爱的,的确租出去了,”班纳特太太说,“朗格太太刚刚来过,她把详情都告诉了我。” 班纳特先生并不打算理睬她。 “难道您不想知道租房的人是谁吗?”班纳特太太不耐烦地提高了嗓门。 “你想说的话,我听听也行。”班纳特先生回答。 这句话是对班纳特太太极大的鼓励,足以让她继续往下说了。 “哦!亲爱的,您能想象出来吗?朗格太太说,将尼日斐花园租去的是一位阔少爷,来自英格兰北部。听说他是在星期一的时候,乘着一辆驷马大轿车来看房子的。他对房子非常满意,当时就把尼日斐花园租下来了。据说,他打算在‘米迦勒节’前就搬来,并且叫几个用人在下个周末先来住。” “这个人叫什么?”班纳特先生问。 “彬格莱。”班纳特太太回答。 “他是单身汉?”班纳特先生又问。 “哦!亲爱的,他真的是个单身汉!这可真是女儿们的福气呀!而且是一个有钱的单身汉。他每年有四五千英镑的收入。” “哦?这与女儿们有什么关系?” “我的好老爷,”班纳特太太回答道,“您怎么能这样说呢!实话跟您说吧,我在想,如果他能挑中我们的一个女儿做老婆,那将是一件多么好的事儿啊!” “难道他搬到这儿来住,就是出于这个打算?” “打算!乱说,这是哪儿的话!不过,要是能看上我的一个女儿,他肯定也会很高兴的。等他一搬来,您就立刻去拜访他吧。” “我就不用去啦。要不你带着女儿们去,或者你干脆打发她们自己去,那样说不定会更好些。因为女儿们的美貌没有一个能比得过你,要是你去了,彬格莱先生倒是很有可能会选中你呢。” “我的好老爷,您太看得起我啦!以前的确有人赞美过我,说我非常漂亮。但是现在,我可不敢说自己有什么出众的地方了,作为一个有五个女儿的女人,我现在想的也不是自己的美貌问题。” “如此说来,作为一个女人,对自己的美貌的念头也转不了多少时候喽。” “我的好老爷,话说,既然彬格莱先生搬到我们的邻近来,您的确应该去拜访他。” “那我就实话告诉你,这不是我分内的事。” “看在女儿的分儿上可以吗?您仔细考虑一下,不管她们哪一个攀上了这样一个好人家,那将是一件多么美好的事儿啊!威廉爵士夫妇已经决定去拜访他了,您知道他们是不会拜访新搬来的邻居的,看现在这种情况,他们肯定也是这个用意。您的确应该去拜访,如果您不去,叫我们怎么去呢?” “你想得太多啦。如果你去,彬格莱先生一定高兴。我还可以写封信让你带去,就这样说,如果他挑中了哪一个女儿,我会心甘情愿地把女儿嫁给他。不过,我得在信中特别为小丽萃说几句好话。” “丽萃没有一点儿地方比得过其他几个女儿。论漂亮,她比不上吉英一半;论性格,她比不上丽迪雅一半,但您总是偏爱她,我希望您别这样。” “除了丽萃,她们几个没有谁值得我夸奖,”班纳特先生回答道,“她们跟别人家的姑娘一样,既犯傻又无知,反而丽萃要比她的几个姐妹伶俐些。” “我的好老爷,您怎么能这样说自己的亲生女儿呢?您是在故意气我吗?你一点儿也不体谅一下我衰弱的神经!” “我的好太太,我非常尊重你的神经,它们是我的老朋友啦。至少在最近二十年,我经常听到你提到它们。你真的错怪我啦。” “哦!您都不知道我有多么难受呢!” “我倒是希望你这毛病能好起来,如此一来,你就可以看到像这种每年收入四五千英镑的阔少爷一个个地搬来做你的邻居了。” “既然您都不愿意去拜访,即便是来二十个,又与我何干呢?” “我的好太太,你就放心吧,等到真有二十个,我肯定会去一个个地拜访的。” 班纳特先生的确是个古怪的人,他喜欢插科打诨、挖苦人,可是在另一方面,他又不苟言笑、高深莫测,即使那跟他一起生活了二十三年的太太,仍然摸不透他的性格。班特纳太太却是很容易被分析的,她智力贫乏、不学无术,是一个喜怒无常的人。所有不称心的事,都会让她觉得神经衰弱。嫁女儿,就成了她一生的大事,而访亲拜友、打听新闻就是她毕生的安慰。P2-5

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP