中华传统文化日译
全新正版 极速发货
¥
22.49
3.9折
¥
58
全新
仅1件
作者吴珺,(日)佐藤芳之 编
出版社中译出版社
ISBN9787500169260
出版时间2022-05
装帧平装
开本16开
定价58元
货号1202635529
上书时间2024-10-01
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
吴珺,北京语言大学日汉同声传译方向硕士生导师,文学博士,副教授。目前从事日汉口笔译理论与实践研究,《红楼梦》日译本研究。曾在2004年、2005年获北京语言大学校级“很好班主任”称号;1995年获得北京外国语大学“陈梅洁”校级很好教学奖;2015年获得北京语言大学“教学名师”称号。所在团队培养的同声传译方向研究生在全国“永旺杯”口译大赛上多次获大奖。主持教育部人文社科项目一项及校级项目若干项,撰写专著一部,发表论文十余篇。日本翻译学会会员、中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员。
目录
单元中国的刺绣文化
讲3
第二讲16
第三讲29
第二单元中国书画
讲47
第二讲59
第三讲70
第四讲82
第五讲94
第六讲108
第七讲20
第八讲134
第九讲149
第十讲161
第三单元韩非子
讲187
第二讲201
第四单元中国的君子文化
讲229
第二讲246
第三讲258
内容摘要
《中华传统文化日译》是一本面向日汉MTI研究生和本科高年级学生的学习教材,共涉及4个中国传统文化话题,在此基础上共分18讲。书中涵盖中国书画、君子等中国传统文化内容,文本来自北京语言大学教授们的讲座,真实生动。本书可以作为日语MTI研究生“中华文化外译”教材使用,同样也适用于日语MTI研究生和本科生高年级的交替传译课程。
主编推荐
本书由专业团队+日语母语者编写。两位主编和四位演讲人均为北京语言大学教师,经验丰富。
5步学习法,从原文译文到深度解析到重点记忆,环环相扣,合理安排,帮助学习者高效学习。
日译中国传统文化,填补日译中华文化教材市场的空白。
翻译解析具有高度专业性,本书的参考译文从语言、文化、认知三个层面层层展开,为读者提供更丰富充足的学习内容。
适用于日语MTI研究生和本科生高年级。
媒体评论
高校日语专业翻译教材/训练文本,北京语言大学团队编写,高质量源文本配套专业解析,5步学习法带你高效日译中华传统文化。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价