屠岸译济慈诗选
全新正版 极速发货
¥
72.88
6.2折
¥
118
全新
库存9件
作者(英)约翰·济慈
出版社人民文学出版社
ISBN9787020163748
出版时间1997-11
装帧精装
开本16开
定价118元
货号1202798979
上书时间2024-09-04
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
作者简介:
约翰·济慈(1795—1821)
英国浪漫主义五大诗人之一。二十五年人生中,诗歌创作占七年,遍涉各种诗歌体裁,经历几次诗风变化,著有一系列充满想象力、气势磅礴、直指人心的作品。诗作主旨是对美的颂赞,韵律舒徐而优美,描绘鲜明而具体。是位艰苦而执着地思考人生、追求诗艺,具有民主精神的诗人。
译者简介:
屠岸(1923—2017)
江苏常州人。诗人、翻译家、文艺评论家。曾任人民文学出版社总编辑、中国作家协会全委会名誉委员、中国诗歌学会副会长。著作有《萱荫阁诗抄》《屠岸十四行诗》《哑歌人的自白》《深秋有如初春:屠岸诗选》《夜灯红处课儿诗:屠岸诗选》《诗爱者的自白:屠岸的散文和散文诗》《霜降文存》《倾听人类灵魂的声音》《诗论·文论·剧论》等诗集、评论集多部。译著有《莎士比亚十四行诗集》《济慈诗选》、《英国历代诗歌选》(上、下卷)、《一个孩子的诗园》(与方谷绣合译)等。2010年获中国翻译协会授予的“翻译文化终身成就奖”。
目录
译本序
颂
怠惰颂
赛吉颂
夜莺颂
希腊古瓮颂
忧郁颂
秋颂
十四行诗
咏和平
致查特顿
致拜伦
写于李·亨特先生出狱之日
“女人!当我见到你爱虚荣”
“哦,孤独!如果我和你必须”
“多少诗人把光阴镀成了黄金”
给一位赠我以玫瑰的朋友
……
内容摘要
《屠岸译济慈诗选》由(英)约翰·济慈著
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价