全新正版 极速发货
¥ 17.46 3.6折 ¥ 48 全新
库存8件
作者桂乾元 虞龙发 主编 薛琳 尤岚岚 编写
出版社上海译文出版社
ISBN9787532783809
出版时间2020-05
装帧精装
开本32开
定价48元
货号1202066276
上书时间2024-09-02
放眼神州大地,改革开放带来了我国各行各业的繁荣,也促进了中国同世界各国的交流,更放大了中国人走向世界、了解世界的需求。我们的这套《千姿百态看德国》丛书就是为了满足我国广大德语学习者学好德语和了解德国,进而促进中德交流的需求而编写的。
说到德语,世界上以德语为母语的人口有1亿多,另外还有近亿人在说德语和学德语,所以德语是个“不大不小的”语种。但由于德国在政治、经济、科技、文化、历史等方面的特殊地位,世人对德语却往往“情有独钟”。更因德国与中国的关系迅速发展,中德两国各方面的交往不断增长,致使对德语的需求有增无已,而与介绍德国国情紧密结合的辅助书籍特别少见。编写和出版这套丛书也是我们为了填补这方面空白的一次尝试。
初学德语者可能会问:德语学习有什么特点?学好德语有什么诀窍?作为德语学习的过来人,我们觉得德语学习的特点和诀窍也许可以用这样四句话概括:兴趣责任为追求,结合国情学德语,模仿操练要坚持,抓好三点是关键。要做好任何一件事情,往往离不开四大要素:追求、责任、兴趣和方法。选择学习德语,就是一种追求;既然作出了选择,那就有了一份责任;要学好德语,就必须有浓烈的兴趣和合适的方法。兴趣并非天生,主要靠后天培养。德语是与英语有很多不同的特殊语言,所以学习德语的方法也有其不同之处。根据我们的经验和体会,要学好德语必须与德国国情结合起来,必须依据德语的特点抓好三个“点”,即其特点(框形结构、三性四格、从句多见)、难点(时态变位、冠形变化、动介支配)和重点(常用句型、固定搭配、习惯用法)。但愿我们的经验之谈对学德语者有所启发和帮助。
本册为《文体篇》,其内容和体例大致是这样安排的:我们从德国新近的报刊和网站等媒体上选编了20篇短文,每篇短文简单介绍了德国璀璨的文体世界的部分情况,比如文艺方面有德国文化概述、瓦格纳节、柏林电影节、柏林交响乐团和诺贝尔文学奖得主等,体育方面有德国足球和德国足球队、车赛楷模舒马赫、德国瑜伽热、自行车王国、漫游健身和桌面游戏等,以及面包文化、博物展馆、时尚之国、女权杂志和柏林灯光节等等众多反映德国斑斓多彩的文体信息。对每篇短文我们都配写了生词释义、常用词组、难点解释、简单导读、短文练习和可供德汉对照的参考译文等6个配套部分,尤其是在“练习部分”增加了专门针对大学德语四级考试复习备考的多项操练题,意在帮助初学德语者学习和操练短文的内容,理解和掌握短文的精髓,提高德语水平和了解德国人情国情,并做好大学德语四级考试的复习迎考工作。
参加本书编写工作的主要有主编桂乾元和虞龙发,以及上海电机学院德语讲师薛琳和华东师范大学德语讲师尤岚岚两位编写者。我们大致分工如下:主编主要负责全书体例设计和内容安排,两位编写者主要负责寻找德语资料和编写20篇短文,以及为这些短文配写有关文字和翻译,*后由主编负责全书文字审读和统稿。
编写这样的德语辅助书籍,犹如烹饪一桌小菜,原料就是那么一些(一定数量的词汇、语法、句型,乃至短文),就看厨师如何加工搭配和添加辅料。编写这样的丛书有点难,主要是因为“众口难调”。更因为这是我们的一次尝试,缺少经验和借鉴,所以谬误和疏漏在所难免。我们期盼着德语同行和德语学习者批评指正和提出宝贵意见。
这套《千姿百态看德国》丛书为了满足我国广大德语学习者学好德语和了解德国,进而促进中德交流的需求而编写。本书系丛书中的分册文体篇,共二十篇短文,每篇短文简单介绍了德国璀璨的文体世界的部分情况,比如文艺方面有德国文化概述、瓦格纳节、柏林电影节、柏林交响乐团和诺贝尔文学奖得主等,体育方面有德国足球和德国足球队、车赛楷模舒马赫、德国瑜伽热、自行车王国、漫游健身和桌面游戏等,以及面包文化、博物展馆、时尚之国、女权杂志和柏林灯光节等等众多反映德国斑斓多彩的文体信息。并配写了生词释义、常用词组、难点解释、简单导读、短文练习和可供德汉对照的参考译文等6个配套部分,尤其是在“练习部分”增加了专门针对德语专业四级考试复习备考的多项操练题,意在帮助初学德语者学习和操练短文的内容,理解和掌握短文的精髓,提高德语水平和了解德国人情国情,并做好专业德语四级考试的复习迎考工作。
主编桂乾元,资深翻译家,上海外国语大学退休后曾受聘担任上海工商外国语学院德语顾问教授、上海中桥学院德语教授及德语系主任、上海应用技术大学兼职德语教授、上外贤达学院德语专业学科带头人等。代表性著述有专著《德国风情》《实用翻译学》《翻译学导论》等,教材《汉德翻译教程》《新编德语报刊教程》《实用德汉翻译教程》等,译作《贝肯鲍尔自传》《蒙托克》《德译中国成语故事》《德译中国神话故事》等,以及发表有关翻译和翻译理论的科研论文30余篇。
01)文化民族满生机
02)瓦格纳节票难求
03)柏林影节享盛名
04)柏林爱乐誉满球
05)柏林灯光耀成节
06)博物展馆好迷人
07)面包文化有特色
08)谁获诺氏文学奖
09)长篇小说《朗读者》
10)百看不厌侦探剧
11)德国足球赢美誉
12)战绩辉煌德国队
13)“一代车王”舒马赫
14)“灵魂歌手”赫贝特
15)德国时装亦时尚
16)单车王国新潮流
17)德国又见瑜伽热
18)徒步健身又养眼
19)桌游也是好休闲
20)女权杂志数《艾玛》
附录:参考答案
全面展示德国文化
内容详尽 原汁原味
德汉对照 练习丰富
扩充阅读量 轻松应试
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价