• 《论语》英译释难
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

《论语》英译释难

全新正版 极速发货

103.15 4.5折 228 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者李照国 著

出版社世界图书出版公司

ISBN9787519204808

出版时间2016-05

装帧平装

开本16开

定价228元

货号1201342362

上书时间2024-08-09

谢岳书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
李照国,英语语言文学学士,语言学与应用语言学硕士,中医药学博士,翻译学博士后。现为上海师范大学外国语学院教授,上海市政协委员,世界中医药学会联合会翻译专业委员会会长,世界卫生组织ICD-11传统医学部分(WHO/ICTM)术语工作组专家,世界标准化组织中医药靠前标准化技术委员会(ISO/TC249)术语组专家,全国科技名词审定委员会中医委员会委员。先后出版《中医英语翻译技巧》等研究著作26部、《黄帝内经》等译著25部、《雪含西窗》等杂文集5部,在国内外学术刊物上发表研究论文160余篇。目前承担着国家社科项目、国家中医药管理局项目、上海市教委科技创新重点项目、上海市教委重点课程建设项目和上海师范大学重点学科建设项目的研究工作。

目录
上卷
学而篇
为政篇第二
八佾篇第三
里仁篇第四
公冶长篇第五
雍也篇第六
中卷
述而篇第七
泰伯篇第八
子罕篇第九
乡党篇第十
优选篇第十一
颜渊篇第十二
下卷
子路篇第十三
宪问篇第十四
卫灵公篇第十五
季氏篇第十六
阳货篇第十七
微子篇第十八
子张篇第十九
尧曰篇第二十

内容摘要
《论语》的英译本,无论在东方还是西方,可谓比比皆是。在翻译《论语》这样的国学典籍时,要做到既“信”,且“达”,而“雅”,其实是极难实现的。本书是作者根据历朝历代学者的注解和国内外译者的翻译,对《论语》的内容进行了较为系统的学习和研究,共撰写了500余篇文章,从历史和文化的角度对每一节文字进行分析和释义,从理解和翻译的角度对每一节译文进行比较和总结。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP