• 词义消歧
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

词义消歧

全新正版 极速发货

33.11 5.2折 64 全新

库存3件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(西)艾吉瑞(Eneko Agirre) 等 编

出版社北京大学出版社

ISBN9787301249536

出版时间2014-12

装帧平装

开本16开

定价64元

货号1201035492

上书时间2024-08-08

谢岳书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
艾吉瑞,西班牙国立巴斯克大学副教授。

目录
导读 1 
Contributors 16 
Foreword 19 
Preface 23 
1 Introduction 1 
Eneko Agirre and Philip Edmonds 
1.1 Word Sense Disambiguation 1 
1.2 A Brief History of WSD Research 4 
1.3 What is a Word Sense? 8 
1.4 Applications of WSD 10 
1.5 Basic Approaches to WSD 12 
1.6 State-of-the-Art Performance 14 
1.7 Promising Directions 15 
1.8 Overview of This Book 19 
1.9 Further Reading 21 
References 22 
2 Word Senses 29 
Adam Kilgarriff 
2.1 Introduction 29 
2.2 Lexicographers 30 
2.3 Philosophy 32 
2.3.1 Meaning is Something You Do 32 
2.3.2 The Fregean Tradition and Reification 33 
2.3.3 Two Incompatible Semantics? 33 
2.3.4 Implications for Word Senses 34 
2.4 Lexicalization 35 
2.5 Corpus Evidence 39 
2.5.1 Lexicon Size 41 
2.5.2 Quotations 42 
2.6 Conclusion 43 
2.7 Further Reading 44 
Acknowledgments 45 
References 45 
3 Making Sense About Sense 47 
Nancy Ide and Yorick Wilks 
3.1 Introduction 47 
3.2 WSD and the Lexicographers 49 
3.3 WSD and Sense Inventories 51 
3.4 NLP Applications and WSD 55 
3.5 What Level of Sense Distinctions Do We Need for NLP, If Any? 58 
3.6 What Now for WSD? 64 
3.7 Conclusion 68 
References 68 
4 Evaluation of WSD Systems 75 
Martha Palmer, Hwee Tou Ng and Hoa Trang Dang 
4.1 Introduction 75 
4.1.1 Terminology 76 
4.1.2 Overview 80 
4.2 Background 81 
4.2.1 WordNet and Semcor 81 
4.2.2 The Line and Interest Corpora 83 
4.2.3 The DSO Corpus 84 
4.2.4 Open Mind Word Expert 85 
4.3 Evaluation Using Pseudo-Words 86 
4.4 Senseval Evaluation Exercises 86 
4.4.1 Senseval-187 
Evaluation and Scoring 88 
4.4.2 Senseval-288 
English All-Words Task 89 
English Lexical Sample Task 89 
4.4.3 Comparison of Tagging Exercises 91 
4.5 Sources of Inter-Annotator Disagreement 92 
4.6 Granularity of Sense: Groupings for WordNet 95 
4.6.1 Criteria for WordNet Sense Grouping 96 
4.6.2 Analysis of Sense Grouping 97 
4.7 Senseval-398 
4.8 Discussion 99 
References 102 
5 Knowledge-Based Methods for WSD 107 
Rada Mihalcea 
5.1 Introduction 107 
5.2 Lesk Algorithm 108 
5.2.1 Variations of the Lesk Algorithm 110 
Simulated Annealing 110 
Simplified Lesk Algorithm 111 
Augmented Semantic Spaces 113 
Summary 113 
5.3 Semantic Similarity 114 
5.3.1 Measures of Semantic Similarity 114 
5.3.2 Using Semantic Similarity Within a Local Context 117 
5.3.3 Using Semantic Similarity Within a Global Context 118 
5.4 Selectional Preferences 119 
5.4.1 Preliminaries: Learning Word-to-Word Relations 120 
5.4.2 Learning Selectional Preferences 120 
5.4.3 Using Selectional Preferences 122 
5.5 Heuristics for Word Sense Disambiguation 123 
5.5.1 Most Frequent Sense 123 
5.5.2 One Sense Per Discourse 124 
5.5.3 One Sense Per Collocation 124 
5.6 Knowledge-Based Methods at Senseval-2125 
5.7 Conclusions 126 
References 127 
6 Unsupervised Corpus-Based Methods for WSD 133 
Ted Pedersen 
6.1 Introduction 133 
6.1.1 Scope 134 
6.1.2 Motivation 136 
Distributional Methods 137 
Translational Equivalence 139 
6.1.3 Approaches 140 
6.2 Type-Based Discrimination 141 
6.2.1 Representation of Context 142 
6.2.2 Algorithms 145 
Latent Semantic Analysis (LSA) 146 
Hyperspace Analogue to Language (HAL) 147 
Clustering By Committee (CBC) 148 
6.2.3 Discussion 150 
6.3 Token-Based Discrimination 150 
6.3.1 Representation of Context 151 
6.3.2 Algorithms 151 
Context Group Discrimination 152 
McQuitty’s Similarity Analysis 154 
6.3.3 Discussion 157 
6.4 Translational Equivalence 158 
6.4.1 Representation of Context 159 
6.4.2 Algorithms 159 
6.4.3 Discussion 160 
6.5 Conclusions and the Way Forward 161 
Acknowledgments 162 
References 162 
7 Supervised Corpus-Based Methods for WSD 167 
Lluís M??rquez, Gerard Escudero, David Martínez and German Rigau 
7.1 Introduction to Supervised WSD 167 
7.1.1 Machine Learning for Classification 168 
An Example on WSD 170 
7.2 A Survey of Supervised WSD 171 
7.2.1 Main Corpora Used 172 
7.2.2 Main Sense Repositories 173 
7.2.3 Representation of Examples by Means of Features 174 
7.2.4 Main Approaches to Supervised WSD 175 
Probabilistic Methods 175 
Methods Based on the Similarity of the Examples 176 
Methods Based on Discriminating Rules 177 
Methods Based on Rule Combination 179 
Linear Classifiers and Kernel-Based Approaches 179 
Discourse Properties: The Yarowsky Bootstrapping Algorithm 181 
7.2.5 Supervised Systems in the Senseval Evaluations 183 
7.3 An Empirical Study of Supervised Algorithms for WSD 184 
7.3.1 Five Learning Algorithms Under Study 185 
Na?ve Bayes (NB) 185 
Exemplar-Based Learning (kNN) 186 
Decision Lists (DL) 187 
AdaBoost (AB) 187 
Support Vector Machines (SVM) 189 
7.3.2 Empirical Evaluation on the DSO Corpus 190 
Experiments 191 
7.4 Current Challenges of the Supervised Approach 195 
7.4.1 Right-Sized Training Sets 195 
7.4.2 Porting Across Corpora 196 
7.4.3 The Knowledge Acquisition Bottleneck 197 
Automatic Acquisition of Training Examples 198 
Active Learning 199 
Combining Training Examples from Different Words 199 
Parallel Corpora 200 
7.4.4 Bootstrapping 201 
7.4.5 Feature Selection and Parameter Optimization 202 
7.4.6 Combination of Algorithms and Knowledge Sources 203 
7.5 Conclusions and Future Trends 205 
Acknowledgments 206 
References 207 
8 Knowledge Sources for WSD 217 
Eneko Agirre and Mark Stevenson 
8.1 Introduction 217 
8.2 Knowledge Sources Relevant to WSD 218 
8.2.1 Syntactic 219 
Part of Speech (KS 1) 219 
Morphology (KS 2) 219 
Collocations (KS 3) 220 
Subcategorization (KS 4) 220 
8.2.2 Semantic 220 
Frequency of Senses (KS 5) 220 
Semantic Word Associations (KS 6) 221 
Selectional Preferences (KS 7) 221 
Semantic Roles (KS 8) 222 
8.2.3 Pragmatic/Topical 222 
Domain (KS 9) 222 
Topical Word Association (KS 10) 222 
Pragmatics (KS 11) 223 
8.3 Features and Lexical Resources 223 
8.3.1 Target-Word Specific Features 224 
8.3.2 Local Features 225 
8.3.3 Global Features 227 
8.4 Identifying Knowledge Sources in Actual Systems 228 
8.4.1 Senseval-2 Systems 229 
8.4.2 Senseval-3 Systems 231 
8.5 Comparison of Experimental Results 231 
8.5.1 Senseval Results 232 
8.5.2 Yarowsky and Florian (2002) 233 
8.5.3 Lee and Ng (2002) 234 
8.5.4 Martínez et al.(2002) 237 
8.5.5 Agirre and Martínez (2001 a) 238 
8.5.6 Stevenson and Wilks (2001) 240 
8.6 Discussion 242 
8.7 Conclusions 245 
Acknowledgments 246 
References 247 
9 Automatic Acquisition of Lexical Information and Examples 253 
Julio Gonzalo and Felisa Verdejo 
9.1 Introduction 253 
9.2 Mining Topical Knowledge About Word Senses 254 
9.2.1 Topic Signatures 255 
9.2.2 Association of Web Directories to Word Senses 257 
9.3 Automatic Acquisition of Sense-Tagged Corpora 258 
9.3.1 Acquisition by Direct Web Searching 258 
9.3.2 Bootstrapping from Seed Examples 261 
9.3.3 Acquisition via Web Directories 263 
9.3.4 Acquisition via Cross-Language Evidence 264 
9.3.5 Web-Based Cooperative Annotation 268 
9.4 Discussion 269 
Acknowledgments 271 
References 272 
10 Domain-Specific WSD 275 
Paul Buitelaar, Bernardo Magnini, Carlo Strapparava and Piek Vossen 
10.1 Introduction 275 
10.2 Approaches to Domain-Specific WSD 277 
10.2.1 Subject Codes 277 
10.2.2 Topic Signatures and Topic Variation 282 
Topic Signatures 282 
Topic Variation 283 
10.2.3 Domain Tuning 284 
Top-down Domain Tuning 285 
Bottom-up Domain Tuning 285 
10.3 Domain-Specific Disambiguation in Applications 288 
10.3.1 User-Modeling for Recommender Systems 288 
10.3.2 Cross-Lingual Information Retrieval 289 
10.3.3 The MEANING Project 292 
10.4 Conclusions 295 
References 296 
11 WSD in NLP Applications 299 
Philip Resnik 
11.1 Introduction 299 
11.2 Why WSD? 300 
Argument from Faith 300 
Argument by Analogy 301 
Argument from Specific Applications 302 
11.3 Traditional WSD in Applications 303 
11.3.1 WSD in Traditional Information Retrieval 304 
11.3.2 WSD in Applications Related to Information Retrieval 307 
Cross-Language IR 308 
Question Answering 309 
Document Classification 312 
11.3.3 WSD in Traditional Machine Translation 313 
11.3.4 Sense Ambiguity in Statistical Machine Translation 315 
11.3.5 Other Emerging Applications 317 
11.4 Alternative Conceptions of Word Sense 320 
11.4.1 Richer Linguistic Representations 320 
11.4.2 Patterns of Usage 321 
11.4.3 Cross-Language Relationships 323 
11.5 Conclusions 325 
Acknowledgments 325 
References 326 
A Resources for WSD 339 
A.1 Sense Inventories 339 
A.1.1 Dictionaries 339 
A.1.2 Thesauri 341 
A.1.3 Lexical Knowledge Bases 341 
A.2 Corpora 343 
A.2.1

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP