含英咀华
全新正版 极速发货
¥
31.92
4.7折
¥
68
全新
库存2件
作者葛桂录
出版社中央编译出版社
ISBN9787511721723
出版时间2014-05
装帧平装
开本16开
定价68元
货号1200925309
上书时间2024-08-08
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
葛桂录,江苏泰州人,1967年12月生。先后毕业于扬州大学(文学学士,1987)、山东大学(文学硕士,1993)、南京大学(文学博士,2002)。现任福建师范大学文学院教授,比较文学与世界文学专业硕士生导师、博士生指导小组成员。主要学术兼职为:中国比较文学学会理事,中国比较文学教学研究会副会长、常务理事、学术委员会委员。出版的学术著作主要有《雾外的远音:英国作家与中国文化》(2002)、《他者的眼光:中英文学关系论稿》(2003)、《中英文学关系编年史》(2004)、《神奇的想象:南北欧作家与中国文化》(合著,2005)、《新时期中国比较文学编年史》(合著,2005)、《跨文化语境中的中外文学关系研究》(2007);出版的译著、教学类著述主要有《外国文学试题库与答案》(主编,1996)、《比较文学教程》(执行主编,2001)、《曼德维尔游记》(合译,2006)、《比较文学基础教程》(副主编,2007)。在《外国文学研究》《当代外国文学》《南京大学学报》等刊物发表论文60余篇。作为主要成员参与国家社科基金项目一项,主持省社科规划重点项目一项,获得过省部级、市厅级社科很好成果奖六项以及校级教学科研奖多项,一篇论文获2004年度《外国文学研究》很好论文奖(FLS Prize)。并曾荣获江苏省普通高校“很好青年骨干教师”称号、“福建师范大学第六届青年教师科研优选个人”称号。
目录
《比较文学与世界文学名家讲堂》前言
自序
亟待加强中外文学关系史料学研究
中外文学关系编年史研究的学术价值及现实意义
中国的英国文学学术史研究:视野与方法
明智:非理论的智慧
文学因缘:王国维与英国文学
林纾与英国文学的译介
威廉·布莱克在中国的接受
文学翻译中的文化传承——以《学衡》杂志载华兹华斯译诗为例
中国古代文学西传英国的历史文化语境及价值意义
中英文学交流语境中的英国汉学三大家
H.A.翟理斯:英国汉学史上总体观照中国文学的人
一个吸食鸦片者的自白——德·昆西眼里的中国形象
托马斯·卡莱尔对儒家政治的采撷与利用
奥斯卡·王尔德对道家思想的心仪与认同
托马斯·柏克小说里的莱姆豪斯
西方的中国叙事与帝国认知网络的建构运行——以英国作家萨克斯·罗默塑造的恶魔式中国佬形象为中心
范存忠先生的中英文学与文化关系研究
《曼德维尔游记》中译本序言
《跨文化语境中的中外文学关系研究》代后记——研究中外(中英)文学关系的十年回顾与体会
《雾外的远音:英国作家与中国文化》增订版自序
后记
内容摘要
《含英咀华》是为中英文学交流领域的专家葛桂录先生多年来的研究成果所集成。所编选的20多篇论文在其已刊发的成果中具有一定的代表性,覆盖了作者研究中英文学交流的诸领域。中英文学交流源远流长,材料丰富,内涵深刻,影响深远。文学交流的目标是加深互相之间的了解、理解,消除历史与现实原因造成的各种成见与障碍,推动中英两国人民心灵和情感的理解与交流。在这个意义上,文学交流课题的写作有其充足的现实意义,通过数百年的中英文学交流历程的呈示,更能体会到贯穿人类文化交流史的基本精神走向就是理性、宽容与进步。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价