• 《论语》英译赏析
  • 《论语》英译赏析
  • 《论语》英译赏析
  • 《论语》英译赏析
  • 《论语》英译赏析
  • 《论语》英译赏析
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

《论语》英译赏析

全新正版 极速发货

15.46 5.2折 30 全新

库存3件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者胡红辉

出版社中山大学出版社

ISBN9787306077912

出版时间2022-12

装帧平装

开本16开

定价30元

货号1202974063

上书时间2024-08-07

谢岳书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
胡红辉,广东财经大学外国语学院副教授,中山大学博士,美国德州农工大学教育学院访问学者,主要研究方向为功能语言学,语篇分析,翻译研究。

目录
第一章《论语》英译概述

一、《论语》的主要英译版本

二、《论语》英译的难点

三、翻译练习

第二章《论语》原文与现代英语的句式比较及其翻译

一、原文与英文句法结构的主要相似点及其翻译

二、原文与英文句法结构的主要差异及其翻译

三、翻译练习

第三章《论语》中关于“学”的论述及其译文赏析

一、翻译实例与赏析

二、翻译练习与思考

第四章《论语》中关于“仁”的论述及其译文赏析

一、翻译实例与赏析

二、翻译练习与思考

第五章《论语》中关于“孝”的论述及其译文赏析

一、翻译实例与赏析

二、翻译练习与思考

……

内容摘要
本书主要介绍了朱熹、杨伯峻、李泽厚等人对《论语》的解读,并以这些解读为基础,讨论几种重要英语译本——理雅各、辜鸿铭、许渊冲、威利、吴国珍、天宜等人的译本所采用的翻译方法,以及这些译本对《论语》中几个重要概念如“学”“仁”“孝”“君子”“小人”是如何阐释的。本书语料充分,用例子引导学生思考翻译涉及的深层次理解和表达问题,既有助于加深学生对翻译方法、翻译理论的理解,又有助于读者进一步了解中国传统文化。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP