现代湖南翻译史论
全新正版 极速发货
¥
135.39
6.8折
¥
198
全新
库存4件
作者张旭,车树昇
出版社商务印书馆
ISBN9787100214889
出版时间2022-11
装帧平装
开本16开
定价198元
货号1202781445
上书时间2024-08-07
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
张旭,香港浸会大学博士,广西民族大学外国语学院院长、教授。代表著(译)作有:《越界与融通——跨文化视野中的文学跨学科研究》、《湘籍近现代文化名人•翻译家卷》、《中国英诗汉译史论》、《跨越边界:从比较文学到翻译研究》等近10部;在《翻译季刊》(香港)、《广译》(台湾)、《中国翻译》、《中国比较文学》、《当代外国文学》等国内外学术期刊上发表论文60余篇。他也是我馆的老作者,曾在我馆出版过两部著作,包括去年由我室编辑出版的《中国传统译论文献汇编》(作者之一)。车树昇,广西民族大学教授,曾参编《林纾年谱长编》、《马君武年谱》等著作,另有学术论文10余篇。
目录
绪论
第一章民国时期湖南的教育与翻译人才培养
第一节民国初年湖南学校教育与翻译人才培养
第二节抗战时期湖南教育与翻译事业发展
第三节民国时期的留学生教育与湖南翻译人才造就
第二章民国时期的赞助机构与湖南翻译事业发展
第一节民国时期湖南的报纸与翻译
第二节民国时期湖南的杂志与翻译
第三节民国时期湖南的出版机构、图书馆与翻译书籍传播
第三章民国时期湖南的自然科学与军事学翻译
第一节现代湘籍译家与数、理、化著作翻译
第二节现代湘籍译家与地理、生物、科普翻译
第三节现代湘籍译家与军事科学著作翻译
第四章民国时期湘人与马克思主义翻译
第一节“五四”运动前后湘籍译家与马克思主义翻译
第二节马列著作早期翻译大家——李达
第三节20世纪30、40年代湘籍译家与马列著作翻译
第五章民国时期湘籍译家与人文社会科学翻译
第一节民国时期湖南的人文、社会、政治、法律翻译
第二节民国时期湖南的史学翻译
……
内容摘要
本书是对民国时期(1911-1949 ) 湖南区域内翻译活动和成就展开的历史考古和话语诠释。本研究以描写翻译学为理论基础,充分借鉴现当代西方文化学派的翻译思想和区域史研究方法,通过分析近百年来湖湘译家的翻译特点、走势、译作形态特征以及译作的文化效应,对目标语文化的翻译选材、准则及理论话语问题做出诠释,并提出自己的观点。研究的重点是探讨历史上长期处于隐形地位的湖湘众先贤如何本着“经世致用”的宗旨,充分发扬湖湘文化精神,在各自为道、为学、为业的过程中,借助翻译达到救亡图存和启迪民智的目的,进而为湖南乃至中国实现现代化转型做出的贡献。
主编推荐
本书作为史论专著,资料翔实,可以从很多细节细微之处了解民国时期外国各类作品在湖南省这一地域的译介和出版情况,以及我国整个翻译事业的大致发展情况,值得一读。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价