德国诗选
全新正版 极速发货
¥
19.83
3.4折
¥
59
全新
库存80件
作者(德)歌德 等
出版社人民文学出版社
ISBN9787020156795
出版时间2020-06
装帧精装
开本32开
定价59元
货号1202111903
上书时间2024-08-07
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
歌德(1749—1832),德国杰出的诗人。他以自己长达六十余年的辛勤劳作,给德国和人类留下了一笔丰富多彩、光辉巨大的精神财富。他对德国和人类文化发展的贡献极大。歌德之于德国仿佛李白在中国。本书的其他作者席勒、海涅、荷尔德林、戴默尔、格奥尔格、黑塞、卡罗萨等,都是德国有名诗人。
目录
译本序
瓦尔特
菩提树下
赞歌
冬季
我坐在一块石头上
真正的爱
萨克斯
圣彼得和雇佣兵
玛格达勒娜歌
格吕菲乌斯
哀祖国之泪,一六三六年
悼阿特拉图姆
金特
蔷薇
安慰咏叹调
克洛卜施托克
蔷薇花带
祖国之歌
天平
舒巴特
乞讨的兵士
自由颂
好望角之歌
克劳狄乌斯
克里斯蒂安娜
死神和少女
晚歌
赫尔德
魔王的女儿
爱德华
毕尔格
莱诺蕾
农民致书暴君陛下
赫尔蒂
乡村生活
五月之夜
春之歌
歌德
欢会和别离
野蔷薇
普罗米修斯
湖上
浪游者的夜歌
浪游者的夜歌
对月
渔夫
魔王
迷娘
发现
天福的向往
尽管你隐身藏形
湖畔月夜
福斯
土豆的收获
乡下人
席勒
欢乐颂
人质
新世纪的开始
向往
阿恩特
祖国之歌
德国流亡军人
荷尔德林
橡树林
海德堡
献给命运女神
许珀里翁的命运之歌
德国人之歌
怀念
故乡
诺瓦利斯
赤杨
赠尤莉艾
夜之颂歌
圣歌
布伦坦诺
罗雷莱
春天
去塞维利亚
纺纱姑娘的夜歌
催眠歌
沙米索
邦库尔城堡
温斯培的妇女
巨人的玩具
年老的洗衣妇
乌兰德
歌手的诅咒
女店主的女儿
好战友
西格弗里的剑
春天的信念
旅舍
艾兴多尔夫
快活的旅人
漫游之歌
在异乡
憧憬
告别
月夜
破指环
罗雷莱
吕克特
童年时代
巴巴罗萨
布吕歇尔和威灵顿
哦,但愿我
骑士们
三对和一张
克尔纳
战斗中的祈祷
橡树
缪勒
菩提树
邮车
磷火
旅舍
勇气
手摇风琴师
何处去
打听者
威内塔
普拉滕
特里斯丹
在阿尔卑斯山
威尼斯
我愿在我临终时
布森托河底之墓
波兰人之歌
圣·胡斯特的朝圣者
德罗斯特-许尔斯霍夫
月出
池塘
沼泽中的男孩
送别
献给我的母亲
遗言
一年的最后一天(除夕)
海涅
近卫兵
有一棵松树孤单单
一个青年有所爱
罗雷莱
你好比一朵鲜花
夜思
西里西亚纺织工人
何处
霍夫曼·封·法勒斯莱本
摇篮歌
大雁
德国人之歌
出国之歌
晚歌
勿忘我
默里克
是他
九月的早晨
猎人之歌
弃婢
美人罗特劳特
想想吧,哦,心灵!
午夜
佩蕾格里娜
祈祷
弗赖利格拉特
由下而上
出国者
黑贝尔
傍晚的感怀
夜歌
夜思
夏景
观看入睡的孩子
黑尔韦格
轻松的包袱
全德工人联合会会歌
施托姆
十月之歌
城市
海滨
海滨的坟墓
安慰
你还记得
圣诞节前夕
一首跋诗
冯塔纳
阿奇博尔德·道格拉斯
埃格尔的官邸
阿富汗的悲剧
两只乌鸦
维尔特
饥饿之歌
一百个矿工
莱茵河畔种葡萄的农民
有个可怜的裁缝
兰开夏郡的酒店老头
铸炮者
他们坐在凳子上
德国人和爱尔兰人
在樱桃花开的时节
李利恩克龙
谁知在何处
死在麦穗中
军乐队来了
你可让我等得太久了
太幸福了
尼采
孤独
太阳沉落了
流浪人
威尼斯
秋天
看这个人
霍尔茨
即景
外面是沙丘
三月的清晨
三条小小的街道
戴默尔
工人
收获之歌
静静的城市
好几个夜晚
格奥尔格
心灵的一年(选译七首)
田野之友
我的孩子回家了
从前我跟你同在那里
拉斯克一许勒
人世的痛苦
世界末日
古老的西藏地毯
亚伯
书拉密女
黑塞
肖邦
梦
他爱在黑暗中步行
献给我的母亲
信
白云
雾中
赠一位中国的歌女
命运
贝恩
停尸房
男女走过癌病房
夜咖啡馆
特快列车
海姆
战争
城市之神
城市的群魔
德国民歌
贫穷的康拉德
汤豪泽
两个王家的孩子
如果我是一只小鸟
啊,斯特拉斯堡
在斯特拉斯堡堡垒上
等着吧,波拿巴!
全国的召唤
血腥的法庭
捷希之歌
内容摘要
《德国诗选(精)/外国文学名著丛书》收入德国中世纪至二十世纪上半页的诗歌经典,包括瓦尔特、萨克斯、金特、歌德、席勒等的作品。
主编推荐
人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍很好外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学非常不错专家,编选三套丛书——“马克思主义文艺理论丛书”“外国古典文艺理论丛书”“外国古典文学名著丛书”。
人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据“品质的原著、品质的译本、品质的译者”的原则进行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的很高研究机构。一九七八年,“外国古典文学名著丛书”更名为“外国文学名著丛书”,至二〇〇〇年完成。这是新中国套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版目前之很,体现了中国外国文学研究界、翻译界和出版界的很高水平。
历经半个多世纪,“外国文学名著丛书”在中国读者中依然以系统性、非常不错性与普及性著称,但由于时代久远,许多图书在市场上已难见踪影,甚至成为收藏对象,稀缺品种更是一书难求。
“外国文学名著丛书”的封面为网格图案,因而被藏书者称为“网格本”。“网格本”问世几十年来,收到几代读者的喜爱,为外国文学在中国的传播,增进中外文化交流,做出巨大贡献,堪称对新中国读者影响优选的外国文学丛书之一。
在中国读者阅读力持续增强的二十一世纪,在世界文明交流互鉴少见频繁的新时代,为满足人民日益增长的美好生活的需要,人民文学出版社决定再度与中国社会科学院外国文学研究所合作,以“网罗经典,格高意远,本色传承”为出发点,优中选优,推陈出新,出版新版“外国文学名著丛书”。
值此新版“外国文学名著丛书”面世之际,人民文学出版社与中国社会科学院外国文学研究所谨向为本丛书做出很好贡献的翻译家们和热爱外国文学名著的广大读者致以崇高敬意!
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价