华东外语论坛(第13辑)
全新正版 极速发货
¥
39.23
6.0折
¥
65
全新
库存4件
作者叶兴国,曲卫国
出版社上海外语教育出版社
ISBN9787544655712
出版时间2018-11
装帧平装
开本16开
定价65元
货号1202158046
上书时间2024-08-06
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
目录
语言学研究
语素的汉语言分析
朱光潜的语言思想观
Some Reflection on Compiling and Translating“The Cassell Dictionary of English Idioms”--A Brief Review of Nidas Guiding Principles of Translation and Leechs Four Circles of Meaning
我国反腐倡廉语篇中的隐喻研究
交流视角下的夸张修辞研究
高校外语专业学生第二外语学习的跨语言影响研究
文学研究
现当代小说中的暴力叙事
苏联解体后俄罗斯戏剧在中国
乔治·艾略特对“工作福音”的改写——《亚当·比德》中的文化命题
简·奥斯丁(汀)在中国的接受与研究
死亡书写主题下的身份追寻与灵魂之善——奥斯特小说《在地图结束的地方》
薇拉·凯瑟作品中的风景“凝视”主体的身份构建
灯塔的景观叙事与中国的地理想象(1856—1936)
自我虚构在欧洲
文本、身体及中国认知:小森阳一的《上海》研究
文学共和国语境下的《莫格街凶杀案》研究
后殖民的五副面孔——日裔德语作家多和田叶子小说《裸眼》
论《被掩埋的巨人》中的象征
地域和西方文化融合视野下的现代皖籍作家——以李霁野、苏雪林、方令孺为中心
《哈姆菜特》:成长启示录
论福克纳《献给艾米丽的玫瑰》事件叙事中的空间书写
幻灭与重生:《天边外》的伦理学阐释
教学研究
语言即工具——从语言哲学思想谈大学英语教学
“了望”—“庇护”理论视域下外语课堂文本景观隐喻探究
大班翻转课堂中的跨文化能力培育实证研究
基于CBI的非英语专业学生“微学习”模式探析
以“经典阅读长线工程”为抓手的英语专业人文教育模式研究
OIO教学模式:任务型英语教学的中国本土化策略
《英语国家概况》多模态化教学研究
翻转课堂在《不错英语》教学中应用的可行性研究
英语专业学生中国传统文化素养的提升策略研究
中国学生学术英语写作错误分析
网络时代语言生态文明建设对外语教师的新挑战与对策——基于“文化适应”理论
大学英语自主学习平台学习者满意度及其影响因素研究
信息技术环境下合作阅读教学模式探讨
信息技术支持下的外语教学执行力的研究
澳大利亚小学多语政策对我国小学外语教育的启示——基于“一带一路”倡议新背景
跨文化视角下中英教育理念的冲突与融合——以BBC纪录片《我们的孩子足够坚强吗?中式学校》为例
基于高阶思维培养的高中英语续写作文教学策略研究
翻译研究
文学翻译写作过程中的译者感知能力培养探究
基于语篇互文性的俄语口译策略研究
文化边缘人的中国认同——闵福德《石头记》后两卷译本的副文本研究
“文化认同”下典籍英译“代偿”策略研究
民俗叙事与民俗文化英译研究
“跨越者”的“视觉化”翻译:斯奈德的翻译诗学
中国文学走出去之中文作品书名翻译的特殊性——以莫言小说《生死疲劳》书名的英译为例
从物种学名的翻译看中国科技术语翻译的得失
语篇体裁分析视角下的高校学校简介汉英翻译研究
内容摘要
《华东外语论坛》自2006年问世以来,每年定期推出,成为华东六省一市外文学会展示学术成果、交流教学经验的广阔平台。
本辑分为语言学研究、文学研究、教学研究、翻译研究四个部分,汇集了不少具有真知灼见的教研成果,既有理论指导意义,又有实践应用价值,对广大外语教师的教学和科研必有裨益。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价