许渊冲译陶渊明诗选
全新正版 极速发货
¥
12.09
3.1折
¥
39
全新
库存21件
作者[东晋]陶渊明
出版社中译出版社
ISBN9787500164562
出版时间2021-01
装帧平装
开本32开
定价39元
货号1202317703
上书时间2024-08-06
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
许渊冲,生于1921年,北京大学教授,有名翻译家,著译有中、英、法文作品百余部,被誉为“诗译英法专享人”。2010年获得中国翻译协会表彰个人的优选荣誉奖项“中国翻译文化终身成就奖”。2014年获得国际翻译界优选奖项之一——国际翻译家联盟(国际译联)2014“北极光”杰出文学翻译奖。2025年获全球华人国学大典海外影响力奖。陶渊明(约365~427年),东晋末杰出的诗人、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸诗人之宗”、“田园诗派之鼻祖”。
目录
时运(四首其一)
时运(四首其二)
时运(四首其三)
时运(四首其四)
停云(四首其一)
停云(四首其二)
停云(四首其三)
停云(四首其四)
庚戌岁九月中于西田获早稻
癸卯岁始春怀古田合(二首其二)
游斜川
怨诗楚调示庞主簿邓治中
答庞参军
五月旦作和戴主簿
和刘柴桑
酬刘柴桑
和郭主簿(二首其一)
和郭主簿(二首其二)
癸卯岁十二月中作与从弟敬远
始作镇军参军经曲阿作
乙巳岁三月为建威参军使都经钱溪
归去来兮辞
形影神(三首其一:形赠影)
形影神(三首其二:影答形)
形影神(三首其三:神释)
九日闲居
归园田居(五首其一)
归园田居(五首其二)
归园田居(五首其三)
归园田居(五首其四)
归园田居(五首其五)
乞食
连雨独饮
移居(二首其一)
戊申岁六月中遇火
饮酒(二十首其一)
饮酒(二十首其四)
饮酒(二十首其五)
饮酒(二十首其七)
饮酒(二十首其八)
饮酒(二十首其九)
饮酒(二十首其十)
饮酒(二十首其十一)
饮酒(二十首其十三)
饮酒(二十首其十四)
饮酒(二十首其十六)
饮酒(二十首其十七)
饮酒(二十首其十九)
饮酒(二十首其二十)
止酒
责子
拟古(九首其三)
拟古(九首其四)
拟古(九首其七)
拟古(九首其九)
杂诗(八首其一)
杂诗(八首其二)
杂诗(八首其三)
杂诗(八首其四)
杂诗(八首其五)
杂诗(八首其六)
杂诗(八首其七)
杂诗(八首其八)
咏贫士(七首其一)
读《山海经》(十三首其一)
拟挽歌辞(三首其一)
内容摘要
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将东晋有名文学家陶渊明的代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
主编推荐
百岁老人、翻译大家许渊冲老先生的译文,生动阐释了中华古典诗词的优美意境。本书收录陶渊明诗作66首,其人淡泊隐逸,其诗屡有奇句。双语阅读提升英文阅读能力,有益于英语的学习,又能给人耳目一新的感受,将中国之美变成世界之美。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价