• 法蒂玛之手
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

法蒂玛之手

全新正版 极速发货

38.41 3.9折 98 全新

库存6件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(西)伊德方索·法孔内斯(Ildefonso Falcones) 著;施杰,李雪菲 译

出版社人民文学出版社

ISBN9787020128327

出版时间2017-11

装帧平装

开本16开

定价98元

货号1201613112

上书时间2024-08-05

谢岳书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
伊德方索·法孔内斯,西班牙备受推崇的“国民作家”。 2006年,他历时五年写作的处女作小说《海上大教堂》在西班牙出版后,随即引爆一股优选畅销旋风,售出近40个国家、地区版权,荣获多项靠前文学奖项,包括西班牙“巴斯克文学奖”很好小说、意大利薄迦丘文学奖很好外国作家等。 2009年,他经过多方查阅史料及考证,以四百年前西班牙摩尔人与天主教徒之间的纷争为背景,创作了第二部长篇历史小说《法蒂玛之手》。该书出版后,再度在西班牙风靡。2010年,获得意大利罗马奖很好外国文学。 2016年,他出版《海上大教堂》的续篇《大地的继承者们》。 伊德方索·法孔内斯还有一个身份:执业律师,在巴塞罗那和马德里都有律师事务所。目前他与妻子、四名儿女住在巴塞罗那。

目录
第一部 以安拉之名 1
第二部 以爱之名 201
第三部 以信仰之名 427
第四部 以我主之名 579
终章 717
作者后记 7

内容摘要
16世纪下半叶,此时距离天主教国王和王后占领摩尔人在西班牙的很后一个王国——格拉纳达王国已过去半个世纪,曾在这片土地生活了八百多年的摩尔人被课以高额赋税,生活困顿不已,甚至不得不改变习俗和信仰。那些被迫改宗的摩尔人又称为摩里斯科人。 1586年底,阿尔普哈拉斯山区的摩里斯科人揭竿而起。年轻的埃尔南多被卷入这股洪流。他是私生子,是摩尔人母亲遭天主教神父玷污后所生,这一出身让他既受到摩尔人继父和族人的排挤,也不被天主教徒所接纳。一开始,埃尔南多负责押送物资,随起义队伍而走,在其他脚夫、起义士兵与领导层、海盗与土匪之间周旋,几次遇险,而在此期间与摩里斯科女孩法蒂玛的相遇、相爱,让他渴望过上安定、平和的生活。 起义失败后,埃尔南多、法蒂玛与其他摩里斯科人一起被驱逐至科尔多瓦。在这里,目睹摩里斯科人再次置于天主教治下的遭遇,埃尔南多开始投入另一场斗争:消融两种文化之间的分歧…… 本书是西班牙历史小说家伊德方索·法孔内斯继《海上大教堂》后又一部跌宕起伏、令人窒息的史诗巨作,用翔实的历史细节、令人难忘的人物将摩尔人与天主教徒的冲突描绘得栩栩如生,再现了当年西班牙南部的民族纠纷与世俗风情。

精彩内容
作者后记

从天主教国王和王后占领格拉纳达直到摩里斯科人被接近逐出西班牙,到2009年,摩里斯科人的历史已走过了第四个百年。西班牙的历史长卷中,排挤外族的章节比比皆是,阿尔曼左尔袭击希伯来人和天主教徒,还有有名的天主教国王与王后驱逐西班牙犹太人事件,而摩里斯科人的遭遇无疑也在其中。格拉纳达王国投降时,对穆斯林设置的规定相当宽松:他们可以保留自己的语言、宗教、习俗、财产和权利;但八年后,西斯内罗斯枢机主教颁布了强迫摩里斯科人皈依天主教、毁灭其文化、新设高额税赋和取消其自治权的命令。这些人被称为新天主教徒,一时成为了剥削和仇恨的对象,他们自古以来享有的权利被牢牢地住,这种转变来得过于突然。
阿尔普哈拉斯的摩里斯科人发动了暴乱。这片崎岖的山地风景奇伟。暴动是长久以来压迫欺凌的产物,编年史家路易斯?德?马尔默尔?卡尔瓦哈尔(《格拉纳达王国摩里斯科人之叛乱及惩罚》)和迭戈?乌尔塔多?德?门多萨(《西班牙国王腓力二世对摩里斯科人发动的格拉纳达战争及摩里斯科人的叛乱:四卷书写成的历史》)对这段历史做了详尽的描述。这场战争中,双方阵营都极尽残酷之能事,不过由于天主教编年史家们写作时的偏向性,我们对摩里斯科人的暴行了解得更多。尽管如此,也有为数不多的几个人站了出来,选择了实话实说而非巧言开脱,西班牙驻巴黎的大使就是其中最响亮的一个声音。本书第二章开头便引用了他写给西班牙国王的信,信中说,摩里斯科人纷纷投诉神父,说神父强奸了他们的女人,所以生出来的孩子一个个都遗传了神父的蓝眼睛,本书的主角就是其中之一。而暴行也同样发生在天主教阵营中,加雷拉镇的大屠杀就是不可回避的明证。双方不约而同地对战败者施以了奴役和抢掠,所以上述编年史中的记述,无论是在胡维莱斯广场上殒命的一千多个妇女儿童,还是两边阵营在格拉纳达公开组织的人口拍卖都有相当高的可信度。
大屠杀的制造者是一支特殊的军队,不论是士兵还是军官都并非正规军的成员,其专享目的就是为自己大肆敛财。编年史中谈到这支军队的章节里,战利品的瓜分、对钱财贪婪的追求以及刚一填满钱袋就自动脱队的士兵充斥着字里行间。
此外,在这本小说中我还试着把起义时人们的生活状况以及人与人之间的冲突展示给读者。那些摩里斯科人被阿尔及尔人和土耳其人抛下,生死由命——以前是这样,之后也是一样——最终被西班牙的步兵们击溃。用激起斗志,用乌头在箭尖涂毒的习俗,因好色而招致灾祸的阿本?倭马亚,恃才傲物的阿尔及尔近卫兵团,喜爱男色的海盗……这些都出现在编年史家的记述里。伍安?维尔内的著作《穆罕默德》中也指出,根据阿拉伯民俗的记载,先知穆罕默德使用过的几把佩刀流传到安达卢斯,我的小说也采用了这个情节。
阿尔普哈拉斯地区的起义最终以格拉纳达的摩里斯科人被驱逐到西班牙其他王国而终结,他们中有些人被赶到了科尔多瓦,就像这本小说的主人公那样。根据胡安?阿兰达?顿塞尔的著作《科尔多瓦土地上的摩里斯科人》中的记述,这批被驱逐的摩里斯科人有近七分之一死在了被流放的路上。
摩里斯科人的战败与离散,以及使所谓同化政策变成一纸空文的歧视性法律,这些依然没有从根本上解决摩里斯科人问题。许多当时的备忘录和意见书都证明了这一点,并提出了一些让人心寒的“最终解决办法”。对此,摩里斯科人多次密谋组织反抗,未果。这本小说中叙述的托加叛乱是其中最为猛烈的一次,却也因英格兰王在伊丽莎白一世亡故后寄给西班牙的那些信件以及英西友好条约的签订而终告失败。史学家亨利?查尔斯?雷亚在其著作《西班牙摩里斯科人;皈依与驱逐》中称,为确保法国国王对起义的支持,摩里斯科人承诺向其支付十二万杜卡多,这笔钱最终得以在波城交付;而多明戈斯?奥尔蒂兹和贝尔纳尔德?文森特在《摩里斯科人的历史;少数民族的生活和悲剧》一书中却坚称这笔款项最终未能支付;不管怎样,摩里斯科人的付款承诺应当属实。由于剧情需要,我在小说中采用了实际付款这个情节,并且这笔钱来自于伪造货币所得的收益。伪币是当时真实存在的一大经济毒瘤,这一顽疾在巴伦西亚王国体现得尤为突出。1613年,巴伦西亚市储蓄所宣告破产,在市场上流通的几十万杜卡多假币被迫收回,而人们把伪币问题的矛头直指摩里斯科人。曾有不少的柏柏尔人参加了托加会谈,但经济援助却未曾来自阿尔及尔或奥斯曼土耳其,反而恰恰来自那些天主教徒。

孩子们饱受苦难,我指的是那些摩里斯科人的孩子们,他们是这场民族悲剧中最无辜的受害者,值得深入研究。关于他们的遭遇,可以举出的例子不计其数:首先,尽管有皇家法令明令禁止,可在阿尔普哈拉斯战争中,那些不足十一岁的孩子还是被捉为了奴隶,而在我们现代人看来,即使满了十一岁也远远未能被看作成年人。其次,战争一结束,即有成百上千名父母双双被流放的摩里斯科儿童被送给了天主教家庭;有文件证明,当这些孩子到了规定的年纪,纷纷向法庭提起诉讼,要求恢复自己的自由。后来,在巴伦西亚山地地区(拉瓜尔谷和刃牙山)发生叛乱后,又有一批摩里斯科儿童被抓为奴。最后,有文件显示,当西班牙最终下达驱逐摩里斯科人的命令时,不足六岁的儿童都被法律强制留在了西班牙。据说,即使如此,一些摩里斯科人家庭还是成功把孩子送到了法国(他们被禁止进入柏柏尔海岸),还有一些人为了规避皇家法令的规定,把孩子送上了开往天主教国家的船只,船只一出海便随即转舵驶向了非洲海岸。这本小说写道,几百个摩里斯科孩子被强留在了塞维利亚,而在巴伦西亚,有近千名儿童被划归教会托管;连总督夫人都通过仆人劫持了一群孩子,对他们施以特别的照顾,只为防止他们落入魔鬼撒旦之手,而这所谓的魔鬼撒旦之手,就是指那片“摩尔人的土地”。
驱逐令下达之后,奥尔纳丘镇鲁钝却好战的摩里斯科人扎起营盘,占领了位于拉巴特边上的撒雷村。1631年,他们与西班牙国王交涉,有条件地归还土地,条件中便有一项:将他们被抢去的子女交还给他们。从王国到王国,从村镇到村镇,无数摩里斯科家庭被夺走了亲骨肉。

当谈及被从西班牙驱逐的摩里斯科人的数目,著书人众说纷纭,难以一一列举。最准确的数字,根据多明戈斯和文森特的计算,可能约为三十万人。此外,大多数对摩里斯科人有所研究的著者(哈内尔、雷亚、多明戈斯和文森特、卡罗?巴罗哈……)都提及了被流放到柏柏尔海岸的摩里斯科人所经历的屠杀。他们中有人称,根据腓力三世时期编年史家路易斯?卡布雷拉?德?科尔多瓦在《1599年至1614年西班牙宫廷大事记》一书的记载,被从巴伦西亚驱逐而逃到柏柏尔的摩里斯科人,有近三分之一在刚一登陆时即被杀害:“当(巴伦西亚的摩里斯科人)听说他们去到柏柏尔海岸的兄弟姐妹们中有三分之一都倒在了残忍的屠刀下时,他们都震惊了,很少再有人选择去往那里。”而正在此时,腓力国王借自己的宠臣莱尔马公爵与巴伦西亚女伯爵联姻之际,将从摩里斯科人那里夺来的价值十万杜卡多的财产都赠给了这位新郎。
第一次驱逐后接连颁布了一系列法令,力图将依然可能滞留或返回西班牙的摩里斯科人驱逐干净。法令称,凡发现残存的摩里斯科人的,皆可按照发现者的意愿将其奴役或处死。此外值得注意的是,虽然西班牙境内各王国颁布的驱逐令不尽相同,但其本质几乎是一样的。这本小说的情节参照的是巴伦西亚王国抢先发售颁布的那条驱逐令。
当然也会有例外。其中,科尔多瓦做的一个决定特别耐人寻味,1610年1月29日,科尔多瓦市政府请求国王颁布许可,准许两名年迈且膝下无子的摩里斯科人马具商留在城内,“为了此举所能带来的益处,并能实践骑士精神”。我无法证明除了这两个得继续留在城里照顾马匹的摩里斯科老人之外还有没有其他申请法外开恩的例子,我也无法证实国王陛下最后究竟有没有同意科尔多瓦人的请求。

1682年,大主教佩德罗?德?卡斯特罗辞世,教皇伊诺森西奥十一世宣布圣山铅书和杜尔皮亚纳塔羊皮纸均系伪造。但对圣髑的真伪,梵蒂冈教廷未发一言。格拉纳达教会于1600年判定圣髑为真,直到现在,人们还在瞻仰着这堆骨骸。这与本书中主人公的经历尤为相似:用来证明哪些骨骸和骨灰属于哪位殉道者的文字——即使是刻在铅片上——亦被梵蒂冈教廷判定为赝品,但相反地,其真实性恰恰是由这些文字来证明的那一堆堆骸骨——若不是那些铅板,在一个山中废矿里发现的骨灰又怎会被认为是圣塞西利奥和圣特西丰的遗骨?——却依然根据格拉纳达教会的判定而被认为是真的。
时至今日,大多数研究者都同意圣山铅书和杜尔皮亚纳塔羊皮纸系西班牙摩里斯科人伪造这个看法。那些摩里斯科人绝望地在两种宗教间寻找着联系,调和主义的幻想促使着他们在不放弃伊斯兰教义的前提下,努力去改变穆斯林在天主教徒眼中的形象。
同样的,研究者几乎一致将阿拉伯医生兼翻译阿隆索?德尔?卡斯蒂略以及米盖尔?德?卢纳看作是这种幻想的推进者;后者在《罗德里戈王的真实故事》一书中高度评价了阿拉伯的入侵对伊比利亚半岛所带来的积极影响,并描述了天主教徒和穆斯林和平共处的美好前景。虽然我们的主角埃尔南多?鲁伊兹在其中所作的贡献都是出于我的虚构,但堂?佩德罗?德?格拉纳达?维内加斯却是实实在在参与到其中,有数份研究证明了这一点。但他最终还是将家徽上奈斯尔王朝那句骄傲的口号“除真主外别无胜者”改成了“侍奉天主即是为王”;且在驱逐开始之前、于1608年面世的、由学士佩德拉萨所著的《格拉纳达的历史与美谈》一书中也确实描绘了佩德罗的祖先、穆斯林王子席迪亚亚见到空中浮现十字架的神迹从而皈依天主教的故事。与维内加斯家族一样,有许多穆斯林贵族以这样或那样的方式融入了天主教社会。
路易斯?F.巴拿巴?庞斯在《反抗的机制:圣山铅书与〈巴拿巴福音〉》和《巴拿巴福音:西班牙的伊斯兰教福音书》两篇文章中称圣山铅书与《巴拿巴福音》之间互有关联,论断的依据源于1976年的一起发现。那一年,人们发现了一本十八世纪的部分手抄本——传说原件是用西班牙语撰写的,历史上也有相关记载,尤以突尼斯人记载为多——这本手抄本现由悉尼大学所藏。这一理论的提出使圣山铅书不再只是天主教和伊斯兰教之间调和主义的产物。铅书之中有一卷圣母无字书,其内容无法辨认,但据其序言以及铅书中另一卷书——这卷书确是可读的——的内容称,一位阿拉伯国王会将圣母无字书的含义公之于众。这样来看,无字书的作者确实预见到之后将会有一卷新的圣经经卷浮出水面,尽管这卷书最后是否真的出现了还无法考证。《巴拿巴福音》与圣山铅书有多处呼应,这点显而易见,但铅书中提到的新的经卷是否就是《巴拿巴福音》依然只是个假设。而有一点却并非合情合理的假设,而是作者我想象力过剩的产物:我将那本福音书与科尔多瓦哈里发大图书馆的那场大火联系了起来。很遗憾的是,这场由阿尔曼左尔点燃的大火确有其事。人类历史上还有许多场这样野蛮无情的熊熊烈火;在这些哀伤的回忆里,狂热者的暴怒都不约而同地选择了知识作为宣泄的对象。
此外,人们确实也曾对阿尔普哈拉斯的天主教殉道者进行了调查,尽管是在这本小说杜撰的时间之后:根据佩德罗?德?卡斯特罗大主教编写的资料,有考证的第一次统计发生在1600年。《乌希哈尔文书》(1668年)收录了阿尔普哈拉斯地区曾发生过的大多数针对天主教徒的大屠杀,其中叙述了一个叫做贡萨利科的孩子的故事。这个男孩在殉道前,把自己的死称作为对上帝做出的“小小”的牺牲。这本小说中出现的从孩子的背后把心脏挖出的桥段,曾被马尔默尔多次写进他的史书,用来表现摩里斯科人对天主教徒的冷酷无情。

科尔多瓦是一座奇迹之城,是被联合国教科文组织认定为人类历史文化遗产的欧洲城市中城市面积优选的一个。这座城里有好些地方可以让你自由放飞你的想象,重温穆斯林哈里发统治时的灿烂岁月:科尔多瓦清真寺大教堂无疑在此之列。虽然无法考证,不过有人称,皇帝查理五世在检阅他自己批准的对清真寺内部的重建工程时曾这样说道:“我原本不知道这大清真寺的内部竟然是如此华美,要是我当时就知道的话,我绝不会让你们按传统教堂的样式去重建它。你们建起了一堆随处都能见到的东西,却毁掉了在世界范围内都专享的珍宝。”实际上,大教堂的内部在经过了两次改建工程后,成功地将天主教教堂的整个内饰镶嵌在了先前清真寺的廊柱群中,这本就是一件艺术作品。诚然,整修工程将清真寺所开设的光源全都封闭了起来,同时打破了原先的线性结构,使得大清真寺的魂不复存在,但哈里发时代的大部分砖石结构都被留存了下来。之前曾有过许多将清真寺接近摧毁再在遗址上新建天主教教堂的例子,那当时为什么没有将科尔多瓦大清真寺也一并夷为平地呢?把市议员和贵族们错综的利益关系放在一边,只要想起当年市政府是如何反对这项由主教提议的改建工程,甚至将参与改建的工人都判处了死刑,这个决定就不难理解了。
直到现在,在天主教国王城堡的一处院子周围依然能够找见宗教裁判所古地牢的残垣断壁以及画在地上的对应标记。在它旁边,还有另外一片建筑群能将来访者带回到那个久远的年代:那是皇家马场,腓力二世曾在这里培育出一种新品种的宫廷马;时至今日,它依然在为西班牙的育马产业增光添彩。

法蒂玛之手是一种掌型的护身符。有些理论称,它的五根手指分别代表着伊斯兰教信仰的五功:伊斯兰教念(shahada)、拜(salat)、课(zakat)、斋(siyam)、朝(hajj)。不过,这个标志也同样被犹太教所使用。我们在此不去探究它的真实起源,更不去探讨护身符究竟有无功用。众多研究表明,不仅是摩里斯科人,那个时代的各个族群都在使用护身符,并相信各种魔法和巫术。1526年,格拉纳达皇家礼拜堂会议明令禁止银匠制作法蒂玛之手,并禁止摩里斯科人佩戴。1554年,瓜迪克斯宗教会议也做出相似的规定。在众多穆斯林的建筑中都可以见到法蒂玛之手的图案,仅就这本小说中出现过的地方而言,可能最有代表性的要数格拉纳达的阿尔罕布拉宫了吧:那个五指张开的掌型纹饰被凿刻在阿尔罕布拉宫入口处、正义之门道拱的拱顶石上,凿刻年代为1348年。也就是说,当游客走进这座位于格拉纳达城中的瑰丽的建筑群时,沿途所见的个象征图案就是一只法蒂玛之手。

写到最后,我必须在这里感谢曾于这本小说的写作过程中以各种方式给予过我帮助和建议的人,特别是编辑安娜?利亚拉斯女士,她给我的意见和支持对我来说至关重要。在此我也要对Random House Mondadori 出版社的所有人员致以最诚挚的谢意。当然,我还要感谢这本书的个读者:我的妻子,她是个做起事来就不知疲倦的人生良伴;也要感谢我的四个孩子,他们不时提醒着我,除了工作以外还有许多重要的事情。谨以这本书献给这世上所有曾经经历过以及依然还在遭受着苦难的孩子们——这个世界上的许多问题,我们还无力解决。
2008年12月于巴塞罗那

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP