全新正版 极速发货
¥ 44.24 5.7折 ¥ 78 全新
库存6件
作者韩书
出版社知识产权出版社
ISBN9787513080248
出版时间2021-12
装帧平装
开本16开
定价78元
货号1202717268
上书时间2024-06-27
互文性(intertextualité)作为批评话语分析中的一个重要概念,向来以“任何文本的建构都是引言的镶嵌组合;任何文本都是对其他文本的吸收与转化”等理念而名世。互文性理论自 20世纪 60年代由法国符号学家、文艺理论家朱莉亚·克里斯蒂娃(Julia Kristeva)提出以来,不仅一直是以文学批评研究等为代表的文学研究领域中的一个重要内容,也已发展为以文本语言学(或篇章语言学)等为代表的语言学研究领域中的一个重要内容。该理论自 20世纪 80年代被引入中国后,经过多年的传播、消化、吸收、发展,已开始逐步走上理论与具体文本分析阐发相结合的发展道路。韩书的《〈西厢记〉的互文性研究》一书,就是此背景下的一部具有代表性的学术著作。
一
我与韩书相识多年。这些年,我看着韩书从一名本科生逐步成长为一位学有专长的青年学者。2002年秋,韩书考入沈阳师范大学文学院汉语言文学专业。那时,我是韩书的语言类课程的授课老师。这个喜欢学习语言的学生,给我留下了很深的印象。也许是出于她个人的兴趣爱好,或者是受其父母影响,韩书从本科期间就有志于语言学研究。2006年秋,韩书考入沈阳师范大学语言学及应用语言学专业,攻读硕士研究生学位,我有幸成为她的研究生导师。在这期间,我不仅见证了韩书
专业学习的进步与各项能力的提高,也了解了韩书良好的学品、人品与基本素养。2009年 6月,韩书以优异的成绩毕业,后获国家公派留学机会,进入韩国高丽
大学攻读应用语言学及文化产业专业博士研究生学位。在她读博期间,我和她在学业问题上多有交流,我为她学术水平的提升感到高兴,为她被选为留学生代表
受到入韩访问的中国领导人接见感到光荣。2016年年底,韩书在韩国通过博士学位毕业论文答辩,并获得“优秀博士学位论文”荣誉。应该说,韩书取得这样
的成绩,是很不容易的,这与她本人所具有的素养与能力是分不开的。如今,韩书把即将出版的博士论文发到了我的电脑上,从理论到分析,从眼
界到境界,我明显感受到了它所内蕴的学术分量,也从中看到了韩书在学业上的进步和成长。
二
韩书的这部著作,将源于西方的互文性理论及琳达·哈琴(Hutcheon)的戏仿理论、皮埃尔 ·V.齐马(Pierre V.Zima)的文本社会学理论、格雷马斯(Greimas)语义方阵理论等与中国文学的具体文本《西厢记》相结合,把对中国元代王实甫的《西厢记》的品评性研究,置于中国唐代元稹的《崔莺莺传》、宋代赵金畤的《商调蝶恋花》、金代董解元的《西厢记诸宫调》及国外出现的李钰的《东厢记》等多文本的内在与外在互文性观照语境中去进行多层次、多维度的考察与解读,
从而开辟了相关研究的新境界。
对于某一具体文本进行品评性研究的学术论著,就其整体上的境界而言,如果抛却某些具体细节不论,大体上可以分为以下三种境界:第一种境界是只在该文本的范围内,就该文本去评说该文本,此境界为低层境界;第二种境界是在前一境界的基础上,将该文本置于域内相关状况的比较中去评说该文本,此境界为中层境界;第三种境界是在前两种境界的基础上,将该文本置于域外相关状况的比较中去评说该文本,此境界为上层境界。在我看来,在对某一具体文本进行品评性研究时,起码也得是中层境界之上的学术论著,才有可能够格称得上是有分量的学术论著。
这是因为,没有比较就没有鉴别。而这种比较,在境界上又是有层次性差异的。同时,在具体问题的具体论证上,同样也是有境界之别的。一代国学大师黄侃曾经说过:“学问文章,当以四海为重,以千载为心,以高明广大为上。”就是说学术研究是有境界的,要以地域上的融通四海、时代上的通联古今、气象上的高明广大为至善的追求。这与今之学界所倡导的学术研究上的科际通、古今通、中外通等,是一个道理。而对于学人而言,这种理想的研究境界,绝非一日之功。更何况,即便是取法乎上,也可能仅得乎其中;取法乎中,也可能仅得乎其下。而若是取法乎下,就可能得不到什么了,又何以称得上是有分量的学术论著呢?
若准此而论,韩书的这部著作,其视域、维度与厚度,是具有一定境界的。
三
学人是靠学术思想而成长起来的人。思想的创造,是学术研究永恒的主题。而所有的真正的学术思想成果,都是由学人的思想蘸着学人的心血而铸就的。
就我的一些了解,韩书写作本书是下了一番功夫的。从中国元代王实甫的《西厢记》自身的内容、叙事结构、主要人物及其关系,到王实甫的《西厢记》与唐代元稹的《崔莺莺传》、宋代赵金畤的《商调蝶恋花》、金代董解元的《西厢记诸宫调》之间的内在互文性与外在互文性,再到与国外出现的李钰的《东厢记》之间的内在互文性与外在互文性等,这些触及多文本、多层次的内在与外在的逐项互文性观照,且不论其具体的规律性的梳理、论证与揭示,仅就其在诸多文本中逐项捋清各自的具体脉络,所需要付出的爬梳剔抉的功夫与努力,就可以想见要完成本研究所要付出的辛勤、辛苦与辛劳、努力与汗水了,何况还有诸多层面上的彼此之间的对比系联,以及更重要的相关的理性规律的凝练、提升与阐发呢?
成人不自在。许多已经成长起来的有所成就的人,通常都是在一边吃苦、流泪,一边成长、坚强中走过来的。而所有的坚强,都不过是柔软生长出来的茧。
韩书的这部著作,无疑是其思想与心血的结晶。这背后到底隐含了多少无言的付出,只有她自己心里最清楚,只有走过、路过、见证过的人才可能会理解。《西厢记》的互文性研究(英文版)
无疑,这种思想与心血的结晶,既是韩书在学术上成长与进步的一种凸显与呈现,也是韩书在意志上的坚韧与坚强的一种隐现与表征。许多人看他人的著作,往往是徒观文字痕,不见索解程。其实,许多真正的精神内涵,往往都是潜隐在看不到的地方。都说“文如其人”“知人论世”,论文属实是需要知人的。
四
李商隐有句曰:“桐花万里丹山路,雏凤清于老凤声。”
青出于蓝而胜于蓝本是自然规律,未来毕竟是属于青年人的。学人的尊严,本就是源于其思想能力的。后生可畏,学无止境,我不希望韩书的思想能力的绽放,停留在已收获的鲜花与掌声之中,而应将其作为思想绽放的开始。巴尔扎克尝言:“思想的放射,总是以孕育思想的力量为准的。”我相信韩书是拥有这种思想放射的力量与能力的。
是为序。
于全有
2021年 12月 9日
本书为英语学术著作。作者运用西方多个热点理论探析研究中国传统经典《西厢记》文本,既为中国经典文本的研究与传承提供全新视角与路径,也为西方理论的落地化与东方理论的构建提供有价值的实践参考。适合相关研究者阅读。
韩书,参与了几项科研项目,如沈阳市2017年决策咨询重大研究课题:关于创新产业园区发展模式的研究;2018年度辽宁大学本科教学改革研究项目:来华留学生《中国文化》课程体系构建与实践等。 在教学上,承担了本科核心课程的教学工作,如《中国古代文学史》(上)、《中国古代文学史》(下)和《中国文化通论》、以及硕士拓展课程《汉外对比与偏误分析》。同时还曾承担了MBA硕士班级、全英计算机班级、孔子学院班级、汉语言专业班级等多种班型的汉语教学和管理工作,其中MBA硕士班级与全英计算机班级应学生要求用英文讲授汉语和中国文化课程。课上,可以自如运用英文为学生讲解汉语,同时运用体演文化教学法见缝插针地引入中国国家文化价值观,传播中国精神和中国力量;课下,带领外国学生参加学校与学院组织的各种比赛与活动,并热心帮助他们解决生活中的困难。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价