克罗地亚诗选
全新正版 极速发货
¥
19.5
3.7折
¥
53
全新
库存4件
作者编者:彭裕超|责编:徐乐|总主编:赵振江
出版社作家
ISBN9787521218886
出版时间2022-12
装帧精装
开本其他
定价53元
货号1202793530
上书时间2024-06-21
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
彭裕超一九八五年出生。
北京外国语大学欧洲语言文化学院塞尔维亚语和克罗地亚语教研室主任,讲师。二〇一一年硕士毕业于北外欧语学院后留校任教,二〇二〇年获博士学位。
主要研究领域为:中国与中东欧国家文化关系史、克罗地亚语和塞尔维亚语语言文学、文学翻译等。近年来出版译著《竹书》《永远的“瓦尔特”——巴塔传》《塞尔维亚诗选》《克罗地亚现当代诗歌选集》等,在国内外期刊发表文学译作和学术论文二十余篇。
目录
目 录
总序/1
前言/1
佩塔尔?普雷拉多维奇
死去的爱人/2
人心/3
黑色的日子/4
一个问题/5
尽头的尽头/6
奥古斯特?谢诺阿
节日/8
活人的坟墓/11
火/12
春天/13
玫瑰的梦/14
旅行者/15
安东?古斯塔夫?马托什
夜曲/18
秋夜/19
活着的死亡/20
道路尽头/21
钟/22
弗拉迪米尔?韦德里奇
风景(一)/25
风景(二)/26
清晨/27
亡者/29
小树林/30
贴画/31
弗拉迪米尔?纳佐尔
内海/33
荆棘丛/34
蟋蟀/35
拐杖/36
点滴/37
汀?乌耶维奇
日常哀叹/40
夜曲/43
困于自己的雾中/44
光的怀旧/45
软弱/47
高大的杨树/48
延伸的世界/50
在宇宙结义/52
逝者的诗篇/54
风琴/56
米罗斯拉夫?克尔莱扎
渴望/60
秋天的诗/61
灯塔员的诗/62
时钟/63
黑暗而疲倦的下午/64
红色云彩的节日/65
黄昏/66
十一月夜的风/67
旅馆门前的马/68
关于梦/69
安东?布兰科?施米奇
诗人/73
爱情/74
凝重的空气/75
劝告/76
回归/77
梦游者/78
与自己告别/79
中午和病人/80
诱惑/81
田园牧歌/82
古斯塔夫?克尔克莱茨
激情的灰烬/84
银路/86
致无名者/88
风中的叶子/89
多布里沙?采萨里奇
当我是草/91
死亡的港口/92
云/93
暮光/94
裂缝也有生命/95
苦涩的诗/96
发疯的鸟/97
瀑布/98
城郊的歌谣/99
秋天悄悄地对我说话/101
德拉古丁?塔蒂亚诺维奇
漫漫长夜,苍白的寒夜/103
词话之缘/104
垦地离我太远了/105
喂鸽子的拉米安先生/106
我梦见从你身旁走过/107
城市的光和影/108
德拉戈?伊万尼舍维奇
我将/110
喉咙里的巴黎/111
走你的路/112
森林从不哭泣/113
太阳在你的手中/114
你在叶子里,在风中在雨中/115
维斯纳?帕伦
狂喜/117
不要再问/118
梦/119
路上的家宅/120
人的母亲/121
如果你在身旁/123
身体和春天/125
晚星/126
兹沃尼米尔?戈罗布
风暴的叶子/128
二人/129
让我说出我想要的/130
亲爱的/131
衬衫/132
我的爱人/133
玫瑰/134
平凡的事物/135
你的空气份额/137
伊万?斯拉姆尼格
我曾是个疯子/140
我们躺在地板上/141
老朋友/142
大惊失色/143
停留的怀旧/144
玛莉亚?裘蒂娜
使我高兴的是/146
在离开时,没人想过要去哪里/147
哭泣并不重要/149
阿尔森?德蒂奇
我的坟墓/151
没有人做梦了/152
盐的味道/153
教我如何不爱你/154
约西普?塞维尔
视野的音乐/156
雨声/158
北方的马/159
战役/161
译后记/163
总跋/165
内容摘要
《克罗地亚诗选》为《“一带一路”沿线国家经典诗歌文库》(第一辑)中的其中一册。本书选编十九世纪至今的克罗地亚诗歌作品,力求向中国读者展现各个时代的克罗地亚诗歌艺术特征。所收录的诗人和诗歌作品范围广泛,丰富而具有代表性,包括了来自各种社会职业背景的诗人,以及各种题材的作品,它们不仅展示了克罗地亚近现代诗歌的全貌,同时也是十九世纪至今克罗地亚社会重大变革的见证,充分显示出了克罗地亚文学宏伟壮观的气魄。
精彩内容
佩塔尔?普雷拉多维奇(一八一八至一八七二)佩塔尔?普雷拉多维奇,克罗地亚诗人。一八一八年出生于一个塞尔维亚人家庭,一八三八年毕业于维也纳新城军事学院,曾经服务哈布斯堡王朝,多次参加军事行动,退伍时军衔为将军。在一八五〇年代初期,曾担任著名的克罗地亚大公耶拉契奇的助手。
一八四三年在威尼斯驻守期间,普雷拉多维奇开始创作诗歌,他的作品很快收获好评,使他坚定了使用克罗地亚语创作的决心。普雷拉多维奇的作品以抒情诗为主,体现了个人浪漫主义和普世的痛苦,后期作品体现出明显的民族观念和民族文化风格化特征。他擅长创作挽诗,其抒情作品饱含爱国主义思想,同时具有细腻的情感。
除此以外,普雷拉多维奇以独特的方式表达了对斯拉夫世界历史使命的形而上学信仰。普雷拉多维奇以多种体裁和形式,丰富了克罗地亚的诗歌,是备受尊敬的民族诗人。
死去的爱人噢,我的爱人,当你断气时,我应该将你埋藏在哪里?
因为你的安息让我心碎,所以你不能在我的心中长寐。
让我将你埋入黑色的土地,在土地里你不会腐溃,地里的仙子将你的珍贵,结晶成宝贵的宝石。
让我将你撒向深邃的汪洋,在海水里你不会消融,海里的仙子将你的高尚,浇铸成宝贵的珍珠。
但是贪婪的人,会把你从地里挖出,从海里捞采,将你变卖。
你去吧,让叹息,带你升上天空,去唤醒星辰,为我闪烁忧愁的光,在那里,无人可触及。
一八四五年人?心人心总是需要某些东西,它永远不会知足:预期目标一旦完成,新的欲望又会再次萌生。
为什么会这样?
看不上糊口的面包,胸中却燃起炽热的欲望,正如残忍的鹰,日日夜夜敲着饥饿的喙峰?
从摇篮到坟茔,我们的短暂时光只靠一条细线相连。
在坟茔面前,欲望仍然在颤动,它还以为:土地的甜腥不会随它一起走进坟茔。
一八五一年黑色的日子可怕的日子啊,你用黑色的笔迹写在了我的心上;其他的日子对我来说是透明的、
洁白的、清澈的、神圣的,穿过它们,我的呼吸就像穿过玻璃的光;而你是唯一的黑色悬崖,思想无法穿透,它在你的体内僵固。
你将我从天堂,穿过黑色的云幕,放落到黑暗的土地,你把我的目光投向万尺深谷,把我的报复,埋入坟墓,把我的甜蜜,变成痛苦,把我的希望,折成拐柱。
一个问题当我在给你写信时,风穿过窗户,为我带来一些礼物,一片绿色的叶子,它摇曳飘舞,成为一个被我抹去的词。
那个被我抹去的词,是爱,因为信里面,没有安放它的位置。
那片叶子,遮盖的是伤口,还是我们爱情的坟墓?
尽头的尽头一轮半月,平静而幽暗,很快就要熄灭了;尽头的尽头!这个世界很快就要把他遗忘。
他已经没有生迹,像个死人那样躺着,致命的钟声已经响起,葬礼万事俱齐。
乌鸦发出哀鸣,在他的头上盘旋;它们虎视眈眈,如果足够勇敢,乐意将他咬烂。
喂,你们这些陌生人,喂,你们这些乌鸦!
你们别后悔:那个死去的人,倒在了我们的这一边。
我们不要让他受侵略,不要让他受伤,我们要好好将他葬入棺穴,还要继承他的志业。
一八七一年
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价