• 舞姬
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

舞姬

全新正版 极速发货

6.94 1.7折 39.8 全新

仅1件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(日)森鸥外|译者:徐建雄

出版社万卷

ISBN9787547045121

出版时间2017-06

装帧其他

开本其他

定价39.8元

货号1201521511

上书时间2024-06-20

谢岳书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 《舞姬》是森鸥外中短篇小说代表作全新集结。
《舞姬》:用浪漫抒情的笔调,描写了一对异国青年男女的爱恋,纯洁的开端,却结局难堪。牺牲爱情,向现实妥协后是“我”无尽的悔恨与悲哀。
《泡影记》:数年前的女孩面庞令巨势久久难忘,欲将其形象绘成画作。机缘巧合的再遇遂使二人互生爱意。但厄运的魔咒,令自由的爱情如泡影,转瞬即逝。
《信使》:生于贵族家庭的女子伊伊达为了冲破婚约枷锁,借日本留学生小林担当信使,最终进入了只知礼而不知情的王宫埋葬青春。
《雁》:一个贫苦的少女沦为高利贷主的情妇,自我觉醒后,欲求得自身解放,摆脱屈辱的境遇。然而,一个偶然的事件,竟使得能表白爱情的机会擦肩而过,唯有眼睁睁地看着爱情走近而后又消隐在暮色里。
《山椒大夫》:带着两个孩子的母亲,正烦恼无法连夜赶路之际,巧遇自称可助旅人留宿的陌生男子,并登上其船。想不到男人竟将母子拆散,将他们分运他处贩卖……《高濑舟》:载运犯人的高濑舟上来了一个男人,据说杀了自己的亲弟弟。但他却与其他模样凄惨可怜的犯人迥异,那表情看起来好像非常快乐……

作者简介
森鸥外(1862.2.17—1922.7.9),出生于石见国津和野(今岛根县津和野町),本名森林太郎,号鸥外,又别号观潮楼主人、鸥外渔史,日本文豪、翻译家,1881年毕业于东京大学医学部。
1890年,发表处女作《舞姬》,一举成名。后发表《泡沫记》和《信使》,统称“《舞姬》三部曲”,开创日本浪漫主义文学之先河。1909年,重启创作之途,不到四年间,创作了《修葺中》《沉默之塔》等四十余部现代小说。
从1912年至1921年的十年间,创作了《高濑舟》《寒山拾得》等13部历史小说和11部史传,名篇迭出。
1922年7月9日,60岁的森鸥外病逝于观潮楼。弥留之际,鸥外谢绝了一切政府赠予的荣衔。

目录
舞姬
泡影记
信使
杯子
花子

阿部一族
山椒大夫
鱼玄机
高濑舟

内容摘要
 《舞姬》精选了十篇森鸥外风格独具的中短篇小说代表作。作家围绕着人的觉醒、个性独立、追寻自由的主题书写着一段段不可能的爱恋:不是过错的错过、不可言说的思绪、化为泡影的希冀……充溢着悲凉的情绪,流动着浪漫的感伤。
除了爱情题材的脍炙人口的佳作,本书还收录了森鸥外的历史小说,以期展现森鸥外多元的写作风格
与不凡的文学实力。

精彩内容
 啊,刚来德国之时,我自以为已经领悟了人生的真谛,发誓决不做一个被动的、机械的人,可事实上又怎样呢?不就像一只虽然被放出了笼子却还拴着脚的小鸟,仅能扑腾几下而已吗?可我竟然沾沾自喜,以为已经获得了自由。我根本无法解开拴在我脚上的绳子。以前,这绳索的另一头操在我所属某省的上司手里,如今呢?可怜见的,该是转到了天方大臣的手里了吧。
我随着天方大臣一行回到柏林那天,正好是新年元旦。在车站与大家告别后,我便坐上马车直奔家里。由于当地有着除夕彻夜不眠,到了元旦再呼呼大睡的习俗,所以家家户户都是静悄悄的。天气依然是冷得要命,路上的积雪已经冻成了有棱有角的冰块,在阳光的照耀下闪闪发光。马车拐弯驰进了克洛斯特街,停在了家门口。这时我听到了打开窗户的声音,当然,我身在车内,看不到实际的景象。下车后,我让马车夫拿着我的行李随我进门。当我正要走上楼梯时,迎面遇见了从楼梯上冲了下来的爱丽丝。她大叫一
声,一把搂住了我的脖子,将马车夫惊了个目瞪口呆。他那张藏在大胡子中的嘴不知嘟哝了一句什么,我没听清。
“啊,你终于回来了。你要是再不回来,我就要
一命归天了。”事实上直到此时,我心里依然拿不定主意,思乡之情和希望出人头地的功名之心还会时不时地盖过男女间的爱情。然而,唯独这一瞬间,我抛开了所有的烦恼,紧紧地拥抱着爱丽丝。爱丽丝将头靠在我的肩膀上,并将喜悦的泪水哗啦啦地洒落在我的肩头。
“行李拿到几楼?”马车夫扯开嗓子像打锣似的高吼一声后,便率先登上了楼梯。
爱丽丝的母亲出门来迎接,我塞给她一枚银币,要她付给马车夫,自己便与爱丽丝手挽着手急不可耐地走进屋去。进了房间之后,我不由得大吃一惊。只见桌上放着许多白棉布和白花边之类的东西。
爱丽丝微笑着指着这堆东西说:“你看看我都准备了些什么?”说着,她拿起了一块棉布。原来是一
块尿布。“你想想看,我心里有多高兴啊。这孩子生
下来后,也会有一对黑眼珠的吧。跟你一样的黑眼珠。啊,我做梦都会梦见的黑眼珠。你是个好心人,这孩子生下来后,你总不会让他姓别人的姓吧?”她垂下了头又说道:“在给这孩子施洗礼的那一
天,我不知会有多高兴呢,到时候你一定又要笑我长不大了。”说完,她抬起头来望着我,眼里噙满了泪水。
回到柏林之后的两三天里,我揣想天方大臣一路旅途劳顿,恐怕尚未恢复,故而没去拜访他,一直待在家里。一天傍晚,有个听差跑来说大臣要见我。我去后,大臣十分热情,对我优礼有加,慰问过旅途辛苦之后便问我是否有东归之意:“我虽然不知道你的学问深浅,不过我想仅凭你的语言能力就已经足堪大用了。我曾想,你在此地已耽搁日久,或许会有种种牵累,后来我问了相泽,他说你并无此种麻烦,我也
就放心了。”大臣说这话时的神情语态,简直叫人无法抗拒。
我明明知道这是不能应允的,可总不见得说“相泽说得不对”吧,更何况此时我心中还冒出了一个强烈的预感:机不可失!否则我将永远失去返回故国的良机,断绝挽回名誉的途径,此生定将葬送于这座欧洲大都市的茫茫人海之中了。啊!我拥有的是一颗怎样的无操守之心啊!我居然一口应承,立刻答复道:“悉听尊便。”唉!纵然我有一张铁皮厚脸,回家面对爱丽丝时又该如何开口呢?走出酒店之时,我心乱如麻,无法言喻。我不辨道路,不分东西,只管闷头乱闯。也不知挨了多少马车夫的骂,多少次惊慌退避之后才总算没被马车撞死。过了好一会儿,我定睛看了看四周,发现自己已经来到了动物园附近。我跌跌撞撞地坐到了路边的长椅上,将烫得着了火似的、铁锤敲击般嗡嗡作响的脑袋靠在了椅背上。就这样,瘫在长椅上一
动不动,如同死人一般。也不知过了多长时间我才重新睁开了双眼。一看,已是深夜了,大雪纷飞,帽檐上,穿着大衣的肩膀上,积雪已厚达三公分。
此时,大概已是夜里十一点钟了吧。通往莫哈比特和卡尔大街的轨道马车的铁轨,已被大雪覆盖,勃兰登堡大门旁煤气灯发着凄迷孤寂的光芒。我要站起身来,可双腿早已冻僵,用手搓揉了许久,这才能勉强行走。
由于两腿不听话,当我踉踉跄跄地走到克洛斯特时,已经是后半夜了。至于我是如何一路走来的,自己竟然一无所知。这是一月上旬的夜晚,林登大道上的酒吧、咖啡馆客人进进出出的,十分热闹,可我却浑然不觉。我满脑子只有一个念头,那就是:我是个不可饶恕的罪人。
四楼的阁楼上还亮着灯,看来爱丽丝还没有睡觉。透过昏暗的夜空望去,灯火灿烂,亮若星辰,却又在纷纷扬扬的鹅毛大雪中若隐若现,如同风中之烛一
般。进了大门之后,我顿觉疲惫不堪,浑身的关节疼
痛难忍。我爬一般地上了楼梯,穿过厨房,开门进了房间。爱丽丝正坐在桌前缝尿布,一回头看到我后,便“啊”地大叫一声。
“你怎么了?瞧你这一身,都成什么样了?”难怪爱丽丝要大吃一惊了。此刻的我脸色白得跟
死人一样,帽子也不知何时弄丢了,头发蓬乱。由于一路上不知跌倒了多少次,衣服上满是泥雪,还撕破了好多处。
我想要回答却又发不出声,两腿瑟瑟发抖,站都站不住,便伸手去抓椅子—所能记住的就到此为止了。之后,便一头栽倒在地板上,人事不知了。
等我重新清醒过来,已是几个星期之后的事了。
其间,我高烧不止,满口胡话。爱丽丝则衣不解带,尽心照料。有一天,相泽找来了。于是,他发现了我隐瞒着的一切。不过,在向大臣汇报时,他只说了我的病情,其他的事情全都轻描淡写地遮掩过去了。
醒来后,当我第一眼看到守在一旁的爱丽丝时,不由得吓了一跳。她已容貌大变,像是换了一个人似
的。在这几个星期里,她掉了一身肉,瘦得形销骨立,布满血丝的眼睛眍着,灰色的脸颊也深深地塌陷了进去。虽说由于得到了相泽的资助,每天的生计依然能够维持,但这个恩人已在精神上杀死了她。
我后来才得知,爱丽丝见到相泽时,当她听说了我对相泽的承诺,以及同意了那天傍晚大臣要我回国的提议后,就猛地从椅子上蹦了起来,面如土色地大叫道:“我的丰太郎,你骗得我好苦啊!”随即,便当场晕倒了。相泽叫来了爱丽丝的母亲,两人一起将她放到了床上。过了一会儿,她睁开了眼睛,但两眼
直愣愣的,一个人也不认得了。她喊着我的名字大声咒骂,又揪头发,又撕咬被子。一会儿像是突然清醒过来似的,慌慌张张地寻找东西。母亲拿东西给她,可她一件件地全都扔到了地上。而将桌子上的尿布递给她时,她就摸索着将其按到了脸上,泪如雨下,泣不成声。
后来,爱丽丝虽然没再闹过,可她的精神已完全崩溃了,其智力也退到了婴儿的程度。经医生检查,说是因刺激过度而得了一种妄想症,并且毫无治愈的可能。本想送她去达尔道夫精神病院的,可她又哭又叫的,就是不肯去。后来,她一直随身带着一块尿布,不住地拿出来看,每看一回都会啜泣半天。尽管她不肯离开我的病床半步,可看样子她也未必真的认得我。只是会时不时地像是突然想起来似的嚷嚷:“吃药,吃药。”我的病已经痊愈了。也不知有多少次,我抱着活死人般的爱丽丝以泪洗面。
随大臣东归之际,我跟相泽商量后,给爱丽丝的母亲留下了一笔赡养费,供她们母女俩维持生计,并拜托她在可怜的疯女人生产时照料一切。
唉!像相泽谦吉这样的好朋友,在这个世界上恐怕是再也遇不到了吧。可是,在我的内心深处,却至今对他仍有恨意。
明治二十三年(1890)一月P22-26

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP