• 理智与情感(精)/名著新译书系
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

理智与情感(精)/名著新译书系

全新正版 极速发货

7.83 2.4折 32 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)简·奥斯汀|译者:丁凯特

出版社时代文艺

ISBN9787538745528

出版时间2015-09

装帧其他

开本其他

定价32元

货号3315754

上书时间2024-06-20

谢岳书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 《理智与情感》是简·奥斯汀富于幽默意味的作品,也是她的第一部作品,讲述的是生在乡绅家庭中的两姐妹的爱情故事。姐姐埃莉诺善于用理智来控制情感,妹妹玛丽安对于情感的控制却毫无节制偏于感性,因此在面对爱情时,她们也作出了不同的反映和抉择。小说以两位女主角曲折复杂的婚姻风波为主线,通过“理智”与“情感”的幽默对比,提出了道德与行为的规范问题,是简·奥斯汀的又一经典传世作品。

作者简介
简·奥斯汀(1775-1817),英国女性小说家,生于乡村小镇史蒂文顿。奥斯汀没有上过正规学校,但受到较好的家庭教育,主要教材就是父亲的文学藏书。1811年出版的《理智与情感》是她的处女作,随后又接连发表了《傲慢与偏见》《曼斯菲尔德花园》和《爱玛》。《诺桑觉寺》和《劝导》是在她去世后第二年发表的,并第一次用了简·奥斯汀这个真名。
奥斯汀是世界上为数极少的著名女性作家之一,她与夏洛蒂·勃朗特和乔治·艾略特等优秀女作家—起揭开了英国小说史上妇女创作艺术的新篇章。
奥斯汀的作品如“两寸牙雕”,从一个小窗口中窥视到整个社会形态和人情世故,对改变当时小说创作中的风气起了很好的作用,在英国小说的发展史上有承上启下的意义。

目录
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章

内容摘要
 简·奥斯汀的长篇小说《理智与情感》讲述了:埃莉诺和玛丽安是两姐妹,由于两姐妹的父亲逝世后遗产归他前妻所生的儿子约翰,她们和她们的母亲不但经济上拮据,还得摆脱寄人篱下的生活。她们终于在德文郡一座乡间别墅内安了家。这一来,埃莉诺和她爱上的青年爱德华(她嫂嫂范妮的弟弟)分了手,而玛丽安在乡间邂逅并迷恋上的威洛比也突然有事去了伦敦。两姐妹就这样都和她们所爱的人分开了。
随着情节的发展,这两头恋爱都发生了波折。当埃莉诺听到露西·斯蒂尔私下告诉她和爱德华私订终身已有四年之久时,她硬压住了感情,保证为她保守秘密。埃莉诺把失恋的痛苦藏在心底,在玛丽安终于遭到了威洛比的拒绝,精神大受刺激,后来甚至在病倒的过程中,竭力安慰妹妹,帮助她振作起来。露西遭到爱德华的母亲,富孀费勒斯太太的反对,她硬要
她儿子和莫顿爵士的独生女结亲。爱德华不愿,他母亲竟剥夺他的继承权,把财产传给次子罗伯特,这时,埃莉诺心胸还是那样开阔,受人之托,通知爱德华可以得到一个牧师的职位,有条件和露西成婚。哪知露西转而去追求那交好运的罗伯特,和他结了婚。这样,埃莉诺和爱德华才能终成眷属。

精彩内容
 达斯伍德家族在苏塞克斯定居多年。家中有个偌大的庄园,府邸设在庄园中心的诺兰庭园,数代以来一直过着体面的日子,在邻里间名声颇佳。已故的庄园主人是个单身汉,活到很老。他在世时,妹妹长年陪伴他,替他管理家务,没想到却早他十年过世。为了填补她的空缺,庄主将侄子亨利?达斯伍德一家接到家中。亨利是诺兰庄园的法定继承人,老达斯伍德打算把家业传给他。这位老绅士得到侄子夫妇及其子女陪伴,日子过得倒也开心,并越来越喜欢他们。亨利夫妇除了出于利害关系,也出于善良的天性,对这个老人百般照料,使他晚年享尽了天伦之乐。而那些天真烂漫的孩子也为他的生活增添了乐趣。
亨利·达斯伍德与前妻生下一个儿子,与现在的妻子生了三个女儿。儿子是个稳重的青年,当年他的母亲留下一大笔遗产,当他长大以后,将一半财产移交给了他,因此奠定了厚实的家底。不久后他结了婚,又得到一笔财产。因此,父亲能否继承诺兰庄园,对他远不如对他的几个妹妹来得重要。要是父亲不能继承这笔家业,这几个妹妹的财产便微乎其微。她们的母亲一无所有,父亲仅掌管七千英镑,而对前妻另一半遗产的所有权只在生前有效,他一去世,这一半财产亦将由儿子继承。
老绅士死了。宣读遗嘱时,才发现它令人既高兴又失望。他并不偏颇无情,仍旧把庄园传给了侄子,但附加条件却使它失去了一半的价值。原来,达斯伍德先生之所以想要这笔财产,是顾念妻子和女儿,而非为了自己和儿子着想,但遗产偏偏指定由他的儿子和四岁的孙子继承,这么一来,他便无权动用庄园的资产,或者变卖它们来赡养他最亲近、也最需要赡养的家眷。
全部的家产都因为这个小孩儿被冻结了,过去,他只不过偶尔随父母到诺兰庄园来几趟,就像其他两三岁的娃娃一样,没什么特别讨人喜欢的地方。但他那牙牙学语、淘气吵闹的模样,却博得了老绅士的欢心。相较之下,侄媳母女多年照顾的情分却变得无足轻重。但这个老人也不苛刻,为了表示对三位女士的一片心意,他仍然分给每人一千英镑。
达斯伍德先生起初极为失望,但他生性乐观,认为只要自己活久一些,凭着这么大的一个庄园,再加以改善经营、省吃俭用,就能攒下一大笔钱。然而,这笔迟来的财产只在他名下维持了一年,当他叔父死后不久,他也撒手而去。留给女儿们的财产,加上叔父的遗产在内,总共不超过一万英镑。
当他病危时,家人赶紧找来他的儿子。达斯伍德先生用最后一口气向儿子做了临终的交代,嘱咐他照顾继母和三个妹妹。
约翰·达斯伍德不像家里其他人那么多愁善感,但受到这样的嘱咐也深受感动,他答应尽力让她们母女过得舒舒适适。他的父亲听到这番许诺后便放心了。这时,约翰开始精打细算起来,思考自己到底该为她们尽多少力。
这位年轻人的心地并不坏——要是冷漠和自私也
算得上坏心的话。大致上,他很受人尊敬,因为他办事总是十分得体。假如他能娶个和蔼一点儿的女人,也许还能更受人敬重,甚至自己也会和蔼一些。无奈他结婚时还太年轻,太溺爱妻子。约翰?达斯伍德夫人很像她的丈夫,只是心胸更狭窄、更自私。
他向父亲许诺的时候,心里就在盘算,要再给每一个妹妹一千英镑的资助。这件事一点儿都不难,因为除了目前的收入和母亲的另一半遗产以外,他每年还有四千英镑的收入。一想到这里,他的心里就暖乎乎的,觉得自己还能再慷慨一些。“是的,我可以给她们三千英镑,这够慷慨了!足以确保她们安心度日。三千英镑啊!我很容易就能省出这么一笔巨款。”他一连这样想了好多天,一点儿也没反悔。
……P1-4

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP