• 文化殖民与都市空间(侵华战争时期日本文化人的北平体验)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

文化殖民与都市空间(侵华战争时期日本文化人的北平体验)

全新正版 极速发货

17.71 3.0折 60 全新

仅1件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者王升远

出版社三联书店

ISBN9787108056900

出版时间2017-12

装帧其他

开本其他

定价60元

货号1201631119

上书时间2024-06-19

谢岳书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
王升远,1982年生,辽宁大连人。北京师范大学文学博士、复旦大学文学博士后。现任复旦大学外国语言文学学院教授、博士生导师,上海市曙光学者。主持国家哲学社会科学基金等项目多项,在《外国文学评论》《外国文学研究》《中国比较文学》等期刊发表学术论文数十篇,与东京大学出版会、英国劳特利奇(Routledge)出版社、上海交通大学出版社合作,主编学术、思想类丛书多种。教学、研究成果曾获吉林省社会科学优秀成果奖论文类一等奖(两次)、孙平化日本学学术奖论文类二等奖、霍英东全国青年教师奖、 年度优秀咨询报告等。

目录
绪论  日本文学研究视域中“北京”的问题化
  一、“北京研究”的“内”与“外”
  二、能可与径路的”究研京北“学文本日
  三、自戒自省:日本文学研究的危机与突围之思
第一章  明治时期日本文化人的北京体验及其政治、文化心态
  一、都城迁移·来华路线·华夷秩序
  二、“景山满目夕阳多”:作为文明盛衰隐喻的古都
  三、“可怜燕蓟非吾有”:作为政情探察之窗的帝都
第二章  大正时期日本文化人的北京体验及其政治、文化心态
  一、热爱中国的名与实
  二、政情观察者的忧与思
  三、北京指南的利与害
  四、“不甚美好”的明与暗
第三章  昭和初期日本文化人的北京(北平)体验及其政治、文化心态
  一、身处“排日之都”的三种批判
  二、“国益论”规训下的“和平之都”
  三、“兴亚首都”的“日本色”与“道义的生命力”
  四、“女尸之都”中“超然物外”的漫游者文化殖民与都市空间
第四章  文明的“耻部”
  一、求同与求异
  二、“东方主义”的射程
  三、“双重战胜”与殖民逻辑
  四、驯化、和平的“猴子”与盟友
第五章  “近代”的明暗与同情的国界
  一、“苦力”释义背后的史观问题
  二、人力车的兴衰与“近代”的明暗
  三、车夫悲剧的跨国重演
  四、北平时间与北平原理
  五、“他者的容貌”与暴力的二重构造
第六章  “去政治化”与“理智的行动主义”的破产
  一、行动主义:《北京》研究中被忽略的“基轴”
  二、受害者的“行动”:非理性的·盲从的·注定失败的
  三、“闯入者”的对华“行动”:赞赏与批评
  四、“理智的行动”:侵华语境下的虚无与迷失
  五、殖民指向:女性美/男性美与抗拒“被同化”
第七章  晚宴的政治与“大东亚的黎明”
  一、国际中国学研究的“第五层面”与佐藤春夫研究的问题点
  二、晚宴的政治:从“惨不尽欢”到“回首自得”
  三、“世界新名胜”:战迹抒怀与“大东亚”想象
  四、对话张承志:为何要清算佐藤春夫
第八章  身份认同与战时文化、政情隐喻
  一、“时局”诱惑、挟持下的文学
  二、“野禽”的身份困境与现实抉择
  三、蒲家“国际色”及其战时隐喻
  四、《北京》:丑得平庸的“康乐果”
第九章  “留京唯一最大文人”周作人的实像与虚像(上)
  一、谁在看风景,谁又在看你:错位视角与文献分布
  二、被歪曲了的鲁迅:文学误读背后的政治动机
  三、“脸谱化”“类型化”与明挺、暗讽的政治指向
第十章  “留京唯一最大文人”周作人的实像与虚像(下)

内容摘要
 王升远著的《文化殖民与都市空间:侵华战争时期日本文化人的北平体验》带着明确的文学史目的,对日本文化人有关北京题材创作研究有了比较清楚地梳理和展示,从明治肇始,大正发端,昭和成事,都有一个清晰整齐的时间顺序。而且,作者聪明地选取了一个非常时期——日本侵华时期这个特殊的历史时段来考察,在矛盾激烈的地方,日本文化人的精神世界、文化传统与国家利益、民族冲突不断地纠缠在一
起的复杂面貌,被一一呈现。
本书采用宏观与微观相结合的比较文学研究方法,选取北京题材中的某一两个关键点,将对日本文化人中国特别是北京题材创作的实绩放在了一个巨大的放大镜下进行细致的观察梳理,得出的结论又在中日战时关系的宏大背景中显示出知微见著的特殊效果。
比如其对日人笔下天桥、人力车夫的注意,不仅是局
限于北京一隅,而是看到了相同题材在日本国内如何被处理的,如日本东京的人力车夫等,这显示了作者研究的视野。
本书对鲁迅、周作人以及日本实名作家阿部、佐藤等的作家作品论、比较论,也有可观之处。特别是周作人的部分,作者发挥了其日文特长,将日人对周作人及其作品译介到日本这一过程中所表现出来的文化的、政治的、民族的种种立场,都挖掘了前人所没有注意的一些细节。而这些细节在比照周作人为人所
熟知的中文作品中表现出来的立场,两相比较,得出的结论令人信服。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP