• 最后之战
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

最后之战

全新正版 极速发货

16.17 3.5折 46 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(荷)达安·赫马·范·福斯|责编:揭莉琳//林菁//刘玮婷//罗敏月|译者:吴华英//王薇

出版社花城

ISBN9787536090446

出版时间2019-10

装帧平装

开本其他

定价46元

货号30828450

上书时间2024-06-14

谢岳书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
达安·赫马·范·福斯,荷兰文学新星,已创作小说包括《星期天男人》(获2012年安东卫奖提名),《没时间失败》《遗忘》《70》《32号地产》(获2013年刀刃奖和哈莱维恩奖提名)。2013年获得德泰格尔奖(De Tegel)。《很后之战》被认为是他近年很重要的作品。他的作品已被翻译为德语、瑞典语、西班牙语等多国语种。

目录
第一部分  “我们就在这里”
第二部分  “没有任何生意可以跟大屠生意相比。”

内容摘要
 如果你没有经历过战争,你怎么证明你是一个好人?
活在历史遗产里的人,如何重新塑造自己的生活?
不得志的作家卡普兰一直觉得七十多年前的战争历史并未远去,他的生活被历史所包围。卡普兰经历了犹太人妻子的婚姻,现女友是奥斯维辛集中营受害者的女儿。他曾在一所学校里当行政人员,一天救出学校里一个被霸凌的吉普赛男孩。他从女友手中得到她父亲的奥斯维辛日记,想改写成一部纪实文学,他的改写得到了一名历史学家的支持。他还遇到了盖世太保脑海因里希的孙女……暗潮汹涌小说情节充满哲学思考:第二次大战还是欧洲的道德标准吗?新世纪最初十年的欧洲社会变化,竟然与七十多年前的欧洲有着微妙的相似之处,历史的巨大阴影笼罩着普通人的生活。“重新去感受先辈为我们所承受的苦痛,是我们共同的责任。我们不能让下一代像白纸一样来到世上,而不与那些为我们牺牲的人产生关联。”

精彩内容
 1他们两个,他和她,一个二十四岁,一个二十二岁,就这样在闪光灯中定格。在这之前他们一直腻在一块,从清晨到子夜,从子夜又到黎明。他们开心地笑,他们拥抱亲吻,缠绵沉醉于无休止的亲热中。床单因两个人的体液变得潮湿,皱皱巴巴地堆在一起,有点像地图上的山丘。
地图中间有一片山谷,那是一块失去弹性而凹陷的弹簧床垫,他们两个深情地称它为“爱穴”。
一天早上,他拿起相机跳到床上。她在他的身下,玉体横陈,一丝不挂,她咬着大拇指,笑起来腰肢微微颤动——这正是他想要拍下来的主题。闪光灯亮起的一刹那,他知道他一定要让人把这幅照片放大,再镶上相框,这个东西必须挂在她的床头,这样至少他可以肯定,未来的每一天她都会看到他。虽然他不在相片里,但是他每次注视它的时候也能看到他自己。这幅照片是他们对世界的承诺。
那个时候他们还不知道,他们的关系随着时间的推移将会变得越来越尴尬。起初他们还能尽量相互理解,在某种程度上达成妥协。但是时光荏苒,单纯而完美的关系一
去不复返。他们再也不会像照片上那样微笑,相机捕捉到的那个愉悦的瞬间就像是对沉默现状的评判:照片上的女人在嘲笑他们两个。
那么最后剩下的问题就是:是什么取代了他们之前的承诺?尤其重要的是,他们两个,他们会抓住这个实现诺言
的最后机会,还是任其飘逝?2“那个男人是谁?”这是亚伯·卡普兰对夏娃·卡普兰所说的第一句话。
她现在只是他名义上的妻子。她的沉默让他不安。于是他又问了一遍:“那个男人是谁?”夏娃一直在微笑,这使她看起来很迷人。她跟人行贴面礼,向所有人示意,轻盈地从人群中穿过,把他带到她富丽堂皇的阁楼上,找了一个相对安静的角落。周围都是些珠光宝气的女人,她们自称是以孩子为全部事业的人;还有头发开始发白的男人,他们的络腮胡子也经过了精心打理。这些都是她的客人。卡普兰和夏娃站到一株绿植旁
,这个东西肯定是他们让人从苏里南或者巴西空运过来的。她从一排玻璃杯中拿了两只高脚香槟杯,自己一只,给他一只。
“我刚刚在那里看到一支仅穿了一只小虾的铁钎。”卡普兰说,“只是因为你现在不可以吃这种东西吧。那也
不至于就要你的客人也不吃啊。是你们的业务不顺利吗?”诱使她打破缄默不是件很容易的事情,但她决定不再沉默:“我会去打听一下,是否有人能把三只虾穿到一支铁钎上,专门给你。你可以不再抱怨了吗?”“这个词我好久没听说了。”“你永远的语言怀旧情结。”她在玻璃杯上抿了一口,火红的唇膏在上面留下一个完美的唇印。
“那个陌生男人是谁?”他又再问了一遍。
“你是想说那个‘外国人’吧?或者就像你以前的说法,是那个‘黑人’?”“随你怎么叫那个人。”“那个人?”不用往房子里看,只有一个男人与这种描述相符,“这是图斯福先生,亲爱的,他的名字叫弗兰克。”“图斯福先生,弗兰克。这位弗兰克·图斯福先生是做什么的?”“他在政府部门工作。”“这可有趣了,来参加你宴会的第一个外国人。图斯福先生,富朗克,他到这里来只是因为他是你的新欢吧?”她走到他面前。她右眼下面的伤疤用化妆品遮盖了,但还是留下一块阴影。这是和平年代的战争创伤,是十五年前的除夕夜发生的事,那时他们正在一起烤一只填满米饭和苹果碎的火鸡,那也是唯一的一次。她被锅子烫伤,后退的时候又撞上了壁柜。一个装安达卢西亚草药的金属罐子掉下来,砸到她脸上。“你是想知道,我有没有和他上床?和他做爱是不是感觉更好?是不是和他在一起我能睡得更踏实?”他伸出手叉开五指,想以此让她闭嘴。不过显然她已经赢得了这场战役,她知道他厌恶平庸。现在他必须争取超越她,这种人际动力学还是得要予以尊重,虽然它总是令人疲倦至极。“你是不是跟苏里南人鬼混,对我来说都无所谓。我只是想要在我们的协议最终失效的时候了解一
下情况。”她的眼里浮上一抹受伤的神色。这是某种很早以前就出现过的神情,是对他的排斥——她的受伤再与他无干。
“唉,亚伯,”她叹气,“你感到害怕的时候还总是那么粗野。不要叫它协议,因为它不是。”他耸耸肩。她走到他面前,弯腰给他系上鞋带,就像以前她偶尔做过的那样。再直起腰来的时候,她的脸有些泛红。
“谢谢!”他说,“我早就不会害怕了。”她四处张望了一下,脸上的红晕消失了。
“顺便说一下,你看起来气色不错。”他说。她点头。气氛以一种令人不安的方式平静下来。
“怎么?”卡普兰问,“担心会有变数?”……P5-11

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP