• 茶花女
  • 茶花女
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

茶花女

全新正版 极速发货

11.09 3.2折 35 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(法)小仲马|译者:王殿忠

出版社国际文化

ISBN9787512508781

出版时间2016-11

装帧平装

开本其他

定价35元

货号30249314

上书时间2024-06-06

谢岳书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
王殿忠,中国人民解放军国际关系学院教授,主要译作有《茶花女》《法国历史轶闻》《拉鲁斯传》《一个世纪儿的忏悔》《法兰西遗嘱》等。其中,《法兰西遗嘱》获全国优秀外国文学图书奖三等奖。

目录
正文

内容摘要
 小仲马著的《茶花女》讲述的是一个离奇曲折、
缠绵悱恻而又荡气回肠的爱情故事。一次邂逅,令阿尔芒对美丽的妓女玛格丽特一见钟情。倾心相爱的两个人在幽静美好的布吉瓦尔度过了一段美好时光。阿尔芒的父亲前来恳求玛格丽特离开自己的儿子,保全他的家族声誉,因而成全阿尔芒妹妹的婚姻。玛格丽特因此对阿尔芒不辞而别,回到巴黎重操旧业。面对阿尔芒的误解与愤恨,她始终守口如瓶,不久便香消玉殒。得知真相的阿尔芒悲不能胜,他重新安葬了玛格丽特,用她生前爱的白茶花,铺满她的墓园……

精彩内容
 二十六在那决定命运的一夜以后所发生的一切,你和我知道的一样多,但是你所不知道的,而且也不可能想象到的,是自我们分离以来我所受的折磨。
我听说你父亲已把你带走了,但我非常怀疑,你长期离开我是否能生活下去,因此那天在香榭丽舍大街上和你相遇时,尽管我非常激动,但却并不感到意外。
于是,从那天起,在随后的那些日子里,你每天都要换着样地侮辱我,对这些侮辱,我几乎是带着喜悦的心情来承受着。因为这些污辱除了证明你始终是在爱着我以外,我还觉得,你愈是折磨我,待到你了解真相的那一天,我在你眼中的形象便愈见其伟大。
请你不要对这种以苦为乐的感情感到惊奇,阿尔芒,因为你对我曾经有过的爱,已为那种崇高的激情打开了我的心扉。
但我却并非一下子就变得那么坚强。
在为你做出牺牲和在你回来之间有相当长的一段时间,我不得不尽量耗损自己的肉体,以便在我重新投入的这种生活中麻醉自己,也是不致使自己变得疯狂。于是,我便纵情地吃喝玩乐,凡有舞会和宴会我都参加。这些普律当丝已经对你讲过了,不是吗?
我的愿望就是通过这种过度的纵欲,尽快结束自己的生命。我想,我的愿望不久就会实现的。因此,我的健康状况也就必然会每况愈下。我打发杜威尔诺瓦太太来向你求情的那天,我已然是身心交瘁了。
阿尔芒,我并不想向你提起,我最后那次向你表示我的爱时,你是用什么方式来回报我的,你是用什
么样的手段来凌辱一个行将就木的女人,并且把她赶出巴黎的。这个女人甚至在你向她提出再过一夜恩爱生活时,在你这种声音面前都无力拒绝,她就像一个失去理智的人一样,在那一瞬间竟相信,那一夜可以把过去和现在之间的空缺填补起来。阿尔芒,你有权力做出你曾经做过的事:别人并不是总付给我那么高的过夜费的!
于是,我便把一切都不要了!奥林普在德·N××先生身边取代了我。有人对我说,她也把我出走的原因告诉了他。德·G××伯爵当时在伦敦。他是属于另一种类型的人,这种人,他们和像我这样的姑娘在一起,尽管是为了一种愉快的消遣,但却把它当成一件事看。因此,一直同他好的女人保持着友好的关系,既不反目成仇,也不争风吃醋。总之,他们这些人是属于阔佬之流的人,他们向我们打开的只是心灵的一隅,但他们的钱包确实全部对我们打开的。于是,我立刻便想到了他,便去找他了。他对我热情接待,不过,他在那边已经是一个上流社会女人的情夫了。他怕把同我的关系张扬出去于他名誉有损,便把我介绍给他的朋友们,这些朋友为我举行了晚宴,晚宴过后,其中一个便把我带走了。
你要我怎么办呢,我的朋友?

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP