• 胡萝卜须
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

胡萝卜须

全新正版 极速发货

3.24 1.6折 19.8 全新

库存6件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(法)儒勒·列那尔|译者:徐知免

出版社江苏文艺

ISBN9787539965314

出版时间2013-09

装帧其他

开本其他

定价19.8元

货号2677951

上书时间2024-05-21

谢岳书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 已经成为世界名著的《胡萝卜须》,讲述的是一段令人无法忘怀的童年故事,是一部一个从小不受重视、被家人鄙弃的男孩子孤独、顽强的血泪成长史。作品刻画了渴望被爱却又有着强烈自尊心的男孩子丰富而细腻的内心世界。
《胡萝卜须》由法国19世纪末期的文学家儒勒·列那尔编著。

作者简介
儒勒·列那尔(JulesRenard,1864—1910)出生于法国西部的一个村庄,很早就离开父母到巴黎求学,后就读于巴黎高等师范学校。毕业不久便发表了小说《食客》(1892),自传体故事集《胡萝卜须》(1894)。优秀散文集《自然纪事》(1896)汇集了一些描写动物的精炼短文,获得极大的成功并由莫里斯·拉威尔(MauriceRavel)谱成歌曲。1896年以后,他致力于戏剧创作,作品有《破裂的乐趣》、《家常面包》、《凡尔奈先生》等。他的遗著书信集《日记》记述了他的交往、见闻、杂感、读书心得、写作草稿及一些风景素描、家庭琐事等,反映了当时文艺界和政治界的现实。
儒勒·列那尔被称为法国文学史上别具一格的作家。他1907年被选入龚古尔学院。他的作品为数不多,却以文笔犀利、语言生动幽默的特点而为人喜爱。他观察入微,行文紧凑凝练,用词准确有力,反对粉饰和夸张,讨厌冗长拖沓的长句。《胡萝卜须》被他改编为剧本,于1900年上演于安托万剧场,后又被拍成电影,成为妇孺皆知的一部杰作。

目录

山鹑
这只狗
梦靥
对不起
尿罐

十字镐
鼹鼠
苜蓿
杯子
一点面包
喇叭
一绺头发
洗澡
奥诺里娜
开水锅
没有说出来的话
阿珈特
干活
盲人
过年
来回
钢笔
红脸蛋
虱子
像布鲁忒斯一样
胡萝卜须给勒皮克先生的信和勒皮克先生给胡萝卜须的回信选辑
小屋


教父
泉水
李子
玛蒂尔德
银箱
蝌蚪
戏剧性变化
打猎
苍蝇
第一只丘鹬
鱼钩
银币
个人的想法
风暴中的树叶
反抗
最后的话
胡萝卜须的照相册

内容摘要
 《胡萝卜须》的内容简介如下:一个叫“胡萝卜须”的小男孩,满头红发,一脸雀斑。他的家不曾给他任何温暖,有的只是母亲的捉弄、爸爸的冷漠、哥哥的欺负、姐姐的取笑。为了获得关注和认可,胡萝卜须做了很多蠢事,好笑又令人心酸。随着成长,他渐渐明白,只有独立才能挽回自尊,在任何情况下都要怀着希望,勇敢面对成长。
一个渴望爱却得不到爱的孩子,一个个让人边笑边流泪的故事。如果读童话会使人善良,那么在不如
意甚至感到整个世界都在背弃你时,看看胡萝卜须,请记得不要有恨,你还有你自己。
《胡萝卜须》由儒勒·列那尔编著

精彩内容
 鼹鼠胡萝卜须在路上碰到一只鼹鼠,那样子黑得像个通烟囱的。他拿来玩了半天,随后他想弄死它。他把它抛向空中好多次,巧妙地抛掷上去,但愿它掉在一
块石头上。
起初,进行得很好,很顺利。
鼹鼠的脚全折断了,脑袋开了花,背脊也碎了,它的生命似乎并不坚强。
后来,胡萝卜须发现它还没有死,这真吓得他目怔口呆。他把它抛过屋顶,抛上天空,随便怎么抛鼹鼠还是不死。
“该死!它不死。”他说。
果然,在那块溅着鲜血的石头上,鼹鼠给砸得稀
烂。它那满是油脂的肚子像一块冻子似的颤动着;从这阵颤动中仿佛看到了生命的幻象。
“该死!”胡萝卜须狂热地叫起来,“它还不死!”他把它捡起,辱骂着,于是又改变了方法。
满脸通红,眼睛里含着泪水,他在鼹鼠身上唾了几口,再提起来,用尽平生气力扔到石头上。
可是那难看得肚子还是不住的颤动。
胡萝卜须越是像发了疯似的拍打,鼹鼠越不像死的样子。
P36戏剧性的变化第一场勒皮克太太:你去哪儿?
胡萝卜须:(系上了一条新领带,尽用口水擦自己的鞋子)我跟爸爸去散步。
勒皮克太太:我不许你去,听见没有?要不……(她右手缩了回去,像要冲过来的样子)胡萝卜须:(低声)明白了。
第二场胡萝卜须:(在大钟旁边沉思默想)我怎么才好呢,我?不挨打就好。爸爸打我不像妈妈打得那么多。我计过数。他会生气,活该!
第三场勒皮克先生:(他顶喜欢胡萝卜须,只是整天在外面有事,从来不照顾他)走吧!走吧!
胡萝卜须:不去了,爸爸。
勒皮克先生:什么,你不去?你不想去?
胡萝卜须:哦,想是想去!可是我不能去。
勒皮克先生:说给我听听,究竟怎么一回事?
胡萝卜须:没什么,我还是留在家里吧。
勒皮克先生:啊,对了!你又在胡思乱想了。你这个小鬼真难搞!别人真不知道对你怎么办是好。你一会儿想去,一会儿又不想去。那你索性就留在家里吧,随你去哭鼻子。
第四场勒皮克太太:(她老爱听壁脚,耳朵贴在门上,以便听得更清楚)可怜的宝贝儿啊!(装着一副亲爱的样子,把手放在他头上,扯扯他的头发)都哭成个泪人儿啦,就因为他爸爸……(她偷偷地瞟了勒皮克先生一眼……)硬要带他出去。并不是你母亲这样忍心折磨你啊。(父母亲都转过身去)第五场胡萝卜须:(蹲在一只壁橱里,把两个手指头塞在嘴里,一个指头插在鼻孔里)可惜不是人人都能当上孤儿。
P168-170打猎勒皮克先生轮番带他的两个儿子去打猎。孩子跟
在父亲后面,因为开枪方向的缘故,他们走路时总是稍微靠着右边一点。勒皮克先生这个人健于步行,从不疲倦。胡萝卜须热心地跟着他走,毫无怨言。鞋子把他的脚擦伤了,可是他一声不吭,脚趾头肿得像个小槌子似的。
要是勒皮克先生一开始就打中了一只野兔,他会说:“你是不是把它寄存在附近山庄上去,或者藏在篱笆下面,等傍晚回家的时候来取?”“不,爸爸。”胡萝卜须说,“我宁可自己带着
。”有时一整天他要背着两只兔子和五只山鹑。他用手或手帕衬在猎袋下面,以减轻肩膊的疼痛。每逢遇到什么人,他便装模作样地把脊背转过来给人家看,这样就暂时忘记了他沉重的负担。
可是当什么也没有打到或者失去虚荣心支持的时候,他便感到厌倦。
“你在这儿等我。”有时勒皮克先生对他说,“我到前面这块耕过的地里去看看。”胡萝卜须气嘟嘟地站在太阳底下。他望着父亲在田里走动,一垄一垄、一块土一块土,都不放过,就像在用一把钉耙到处踩压平整似的。他用猎枪在篱笆、荆棘灌木丛中间不住敲打,那条狗比拉姆给累得都不能动了,自找块荫凉处,躺它一会儿,喘着气,整个舌头都耷拉在嘴外边。
“可是那里什么也没有,”胡萝卜须想,“是啊,那些荨麻、草料都踩烂了,有什么用。我要是只野兔躲在沟里树叶底下,这么大热天气,也不会动弹!
”于是他暗地里在诅咒勒皮克先生;他轻轻地在骂
他。
这时勒皮克先生已经跳过一道篱笆,到旁边一块苜蓿地里去搜索去了,这里,要是再找不到一只野兔崽子才是怪事呢。
“他叫我等他,”胡萝卜须咕哝着,“可是我却非跟在他后头跑不可。一天开始得不好,结尾准好不了。小步跑啊,流汗啊,爸爸,狗都给你累坏了,也
搞得我浑身酸痛,还以为人家坐着不费力呢。今天晚上,我们回去准是两手空空。”胡萝卜须总是有点傻里傻气的。
每回只要他用手摸摸遮阳帽的边沿,比拉姆就定定地站住,浑身虬毛戟竖,尾巴高高翘起。勒皮克先生端着枪,踮着脚尖,尽可能靠过去。胡萝卜须一动不动,随便什么感情一冲动,准能窒息。
他举起他的遮檐帽。
……P172-173

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP