小妇人(全译典藏本)
全新正版图书,支持七天退换,可开具电子发票。
¥
12.74
4.0折
¥
32
全新
库存2件
作者(美)露易莎·梅·奥尔科特|译者:王之光
出版社万卷
ISBN9787547045268
出版时间2017-08
装帧其他
开本其他
定价32元
货号3886129
上书时间2024-08-25
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
同样的经典,不同的品质;同样的阅读,不同的体验。一流的内容,一流的装帧,一流的典藏本。
充满正能量的的家庭小说,极具温馨的少女成长故事之一,美国教育协会指定的“25种小学必备书”第一名,被美国国会图书馆评选为“全世界最畅销的优秀作品”之一,提倡善良、忠诚、无私是人类永远的信仰。
《小妇人(全译典藏本)》由露易莎·梅·奥尔科特著。
作者简介
露易莎·梅·奥尔科特(1832—1888),美国作家。《小妇人》是她的代表作。露易莎·梅·奥尔科特生于1832年,四姐妹中排行第二。其父埃?布诺森?奥尔柯特是一位理想主义教育家、哲学家。她的大半生在马萨诸塞州的波士顿市和康科德城附近地区度过。 露易莎目睹母亲为了生计辛劳地工作,早早便决定替母亲分担生活的重担。为了养家,她什么活都干过,当过缝纫工、侍伴、保姆以及家庭教师。但是,她最成功的是写作。二十多岁时,她就以其他的笔名接连不断地写作了各种惊险小说、诗歌,以及为佣口而写的作品和“煽情小说”。 1868年,她在波士顿的出版商建议她以耳熟能详的人物和事件创作一部给女孩看的小说。因此,在家人的鼓励下,她写出了《小妇人》。这部小说最初出版时是两卷。因为她准备这类题材已有35年,而且书中的人物都是其家人的写照,所以她很快就完成了小说的创作。 《小妇人》旋即获得了巨大的成功,以致出版商无法在短时间内印刷大量小说,交付订单。人们希望更多地读到露易莎小说的渴求是如此强烈,以至于直到她去世前,几乎每年她都出版一部著作。其后的作品包括《小男儿》、《八堂亲》、《乔的男孩们》以及《丁香树下》。 露易莎是伟大的为正义而战的斗士,例如,她是位为妇女争取更好的工作条件和选举权的卫士。她是康科德城首位办理选民登记参加投票的妇女。露易莎闻名遐迩,虽然生活舒适,但是由于名气大,她感到自由受到限制。成功没有给她带来快乐。由于精神衰弱和体力透支,她于五十六岁逝世。
目录
第一部
第一章 扮演朝圣者
第二章 圣诞快乐
第三章 劳伦斯家少年
第四章 负 担
第五章 睦邻友好
第六章 贝丝找“丽宫”
第七章 艾美的耻辱谷
第八章 乔遭遇恶魔
第九章 美格涉足名利场
第十章 匹克威克社和邮箱
第十一章 试 验
第十二章 劳伦斯营地
第十三章 空中楼阁
第十四章 秘 密
第十五章 电 报
第十六章 信 件
第十七章 小姑娘讲信用
第十八章 暗无天日
第十九章 艾美的遗嘱
第二十章 推心置腹
第二十一章 劳里胡闹,乔来平息
第二十二章 怡人的芳草地
第二十三章 姑婆解决问题
第二部
第二十四章 闲 聊
第二十五章 个婚礼
第二十六章 艺术的探索
第二十七章 文学课
第二十八章 家务经验
第二十九章 拜 访
第三十章 后 果
第三十一章 海外来信
第三十二章 柔情的烦恼
第三十三章 乔的日记
第三十四章 朋 友
第三十五章 心 痛
第三十六章 贝丝的秘密
第三十七章 新印象
第三十八章 束之高阁
第三十九章 懒虫劳伦斯
第四十章 死亡幽谷
第四十一章 学会忘记
第四十二章 孤家寡人
第四十三章 惊喜不断
第四十四章 金童玉女
第四十五章 戴茜和戴米
第四十六章 伞下定情
第四十七章 收获季节
内容摘要
由露易莎·梅·奥尔科特著的《小妇人(全译典藏本)》这部小说以家庭生活为描写对象,以家庭成员的感情纠葛为线索,描写了马奇一家的天伦之爱。
马奇家的四姐妹中,无论是为了爱情甘于贫困的美格
,还是通过自己奋斗成为作家的乔,以及坦然面对死亡的贝思和以扶弱为己任的艾美,虽然她们的理想和命运都不尽相同,但是她们都具有自强自立的共同特点。描写了她们对家庭的眷恋;对爱的忠诚以及对亲情的渴望。这部小说故事情节虽然简单,却感人至深,问世一百多年以来,多次被搬上银幕,并被译成各种文字,成为世界文学宝库中的经典名作。书中描写的种种情感体验和生活经历,都曾经或正在并将要发生在每一个少女走向成熟的过程之中。书中提倡善良、忠诚、无私、慷慨、尊严、宽容、坚韧、勇敢,亦是人类永远尊崇和追求的美德和信仰。所有这些,赋予这本书超越时代和国度的生命力,这也正是她成为不朽的经典的魅力和原因所在。
精彩内容
第一部第一章扮演朝圣者“没有礼物送,不算圣诞节。”乔躺在地毯上嘟
囔着。
“贫穷真可怕!”美格低头看看一身旧衣服,叹息道。
“有人漂亮东西应有尽有,有人却样样没有,我看不公平。”小艾美委屈地哼着鼻子,加了一句。
“我们有爸妈,姐妹相亲。”贝丝坐在角落里,倒是心满意足地说。
听了振奋人心的话,四张小脸在炉火的映照下亮堂起来,但听了乔忧伤的话,马上又阴沉下去了:“可爸不在,长时间当兵在外。”她没有说出“说不定有去无回了”这句话,但各人想念着远方战场上的父亲,都暗暗加上了这一句。
大家沉默了片刻,美格换了一种语气说道:“妈妈提出,今年圣诞没有任何礼物,你们知道理由的,今年冬天对谁来说都难熬。现在男人们在军营里受煎熬,她觉得我们不应该花钱找乐。我们虽然做不了那么多,但可以,也应该乐意作出这么一点小小的牺牲。恐怕我是做不到啊。”美格摇摇头,一想到那些朝思暮想的漂亮礼物,不由懊丧起来。
“我说,我们要花的那点点钱也无济于事。每人只有一元钱,就是捐给了军队也没什么用。没错,我不指望妈妈给什么,你们也不会送,可我真的想给自己买一本《水精灵》,老早就想买了。”乔说。要知道,她是个书虫。
“我那一元钱本来想买新乐谱的。”贝丝说。她叹了一小口气,声音轻得除了壁炉刷和水壶架谁也没听到。
“我要买一盒上好的费伯牌绘图铅笔,确实需要
嘛。”艾美毅然决然地说。
“妈妈并没有规定我们钱该怎么花,她不会希望我们什么都不要。不如大家都买自己想买的,开心一
下。我说,挣这笔钱,我们够卖力的了。”乔一边高声说,一边审视着自己的鞋跟,颇有绅士风度。
“可不是嘛——差不多整天都在教那些讨厌的孩子,本来倒希望回家轻松一下的。”美格又抱怨开了。
“你的辛苦比我差得远呢,”乔说,“难道你愿意成天和神经质、大惊小怪的老太婆关在一起吗?她把人使唤得团团转,却里外不称心,把人折腾得恨不得跳窗出去,要么就大哭一场。”“做一点事情就心烦是不好,不过,我真的觉得洗碗碟、理东西是世上糟糕的工作。搞得脾气暴躁不算,手也变得这么僵硬,连琴都弹不好了。”贝丝看看粗手,叹了口气,这回大家都听到了。
“就不信你们哪个人有我辛苦,”艾美大声道,“你们反正用不着跟野姑娘们一起上学的。你功课搞不懂,她们就老是烦你,还嘲笑你身上的衣服;爸爸没钱,就要被她们‘标榜’;连你鼻子不漂亮,也要
奚落一下。”“我想,你是说‘诽谤’吧,不要说成‘标榜’,好像爸爸是个泡菜罐子,要贴标签似的。”乔边笑着订正道。
“我知道我在说什么,也不用讽刺嘛。就是要多用生词,能提高词汇量嘛。”艾美神气活现地回嘴。
“别斗嘴了,妹妹们。乔,谁叫爸爸在我们小时候葬送了家产。难道你不希望我们有钱吗?天哪!没有烦恼事,我们会有多么快乐多么乖哟!”美格说,她还记得过去的好日子。
“前几天你说过,我们过得比金家孩子要快活得多。虽然他们有钱,却一天到晚都在明争暗斗,可以说苦恼不断。”“我是这么说过,贝丝。哦,现在还是这么认为呢。虽然不得不干活儿,我们却可玩可闹。就像乔说的,我们是一票很快活的人。”“乔尽说这些俚语!”艾美不无责备地看着手脚伸展躺在地毯上的修长身体道。乔马上坐起来,双手插入口袋,吹起了口哨。
“不要这样嘛,乔。这是男生做的!”“所以我才这么做。”“我恨粗丫头,一点儿都没有淑女味儿!”“我也讨厌装腔作势的妮子,就知道扭扭捏捏!
”“巢中鸟儿,和睦相处。”和事佬贝丝唱起了歌,脸上的表情滑稽可笑。两个尖嗓门轻了下来,化作一阵笑声。“窝里斗”暂时熄火了。
“说实在的,姑娘们,你两个都不对。”美格摆出大姐架势,开始训话。“约瑟芬已经长大,该丢掉小子们的把戏,老实些。小的时候这没什么。可现在人高马大,头发都网起来了,要记住你是大姑娘了。
”“才不是呢!如果头发网起来就算大姑娘,那二十岁以前,我只梳两根辫子。”乔叫了起来,扯掉了发网,抖落一头栗色长发。“想到自己要长大,要成为马奇,可真是讨厌。我不喜欢穿长礼服,拘谨得像一朵蓝菊花那样!我就是喜欢男孩子的游戏,男孩子的工作,男孩子的风度。可偏偏是个女的,够糟的了!不是男儿身,真没劲儿。再没有比现在更糟糕的;多想跟爸爸上战场,却只能待在家里织东西,像个臭老太!”乔晃动蓝军袜,把针抖得叮当作响,线团也
滚到了屋子另一边。
“可怜的乔!太糟糕了,也没办法可想呀。认命吧,只能把名字改得有男子气一些,当我们姐妹的兄弟。”贝丝说着,用那做过无数次洗碗碟和打扫工作而变得粗糙的手,轻轻地抚摸着靠在她膝上的头发蓬乱的脑袋。
“至于你,艾美。”美格继续数落说,“你就是太讲究,太古板。你的神态现在有点滑稽,一不注意,就会长成装模作样的小戆鹅。要是不刻意追求高雅,你倒举止优雅,言谈文雅,我挺喜欢的。可你说的那些蠢话,和乔的土话没什么两样。”“如果乔是假小子,艾美是憨鹅,请问,我是什
么呢?”贝丝问,她也想挨一下训。
“你是小宝贝,没别的。”美格亲切地回答。没人唱反调,因为这位胆小的“老鼠”是家中的宠儿。
鉴于青少年读者都想知道“人物长的模样”,我们借此机会,简单描绘一下坐在暮色中麻利地做着针线活儿的四姐妹。此时,屋外十二月冬雪轻轻地飘落,屋内炉火噼啪蹿动。这是一间旧房子,地毯有点褪色,家具也很朴素,但屋里很舒适。墙上挂着一两幅别致的图画,壁橱内堆满了书,窗台盛开着菊花和圣诞时应景的花。屋里洋溢着一股宁静、温馨的居家气氛。
玛格丽特,小名美格,十六岁,是四姐妹中大的一个。她长得十分秀丽,体态丰满,肌肤白皙;天生
一双大眼睛,褐色的头发又密又软,讨人喜欢的小嘴,洁白的双手,这一切都令她颇为自得。乔,大名叫约瑟芬,十五岁,长得又高又瘦,肌肤偏黑,不由得让人想起小公马,修长的双臂很碍事,似乎永远都无所适从。她嘴巴刚毅,鼻子有点滑稽,灰色的眼睛炯炯有神,好像洞察一切,眼神时而凶巴巴的,时而滑稽可笑,时而若有所思。
浓密的长发是她的一个亮点,但为了利落,通常用发网束起来。乔肩膀厚实,大手宽脚,穿的衣服显得很松快。她正在快速长个儿,迈向成熟,但心里却极不情愿,因此常常流露出这个阶段的女孩所特有的几分无奈。伊丽莎白——大家都叫她贝丝,十三岁,皮肤红润,秀发光润,双眸明亮,举止腼腆,声音羞怯,面带微笑,不露声色。父亲称她为“小静”,这个称呼完全适宜,因为她似乎活在自己快乐的世界中,只敢与信任热爱的少数人打交道。艾美,年龄小,却是家中要员——至少在她自己看来是如此。她端庄秀丽,白肌肤,蓝眼睛,黄头发卷曲着披到肩头,脸色泛白,身材苗条。她举止讲究,颇具年轻淑女风度。四姐妹的性格怎样,容后分解。
时钟敲了六下,贝丝扫净了壁炉周围,把一双便鞋放在旁边烘暖。看到这双旧鞋,就给屋里带来了好心情。姑娘们想起妈妈就要回来了,都兴奋起来准备迎接。美格结束了训话,点亮了灯,艾美自觉地让出安乐椅,乔忘记了疲倦,坐起来把鞋子凑近炉火。
“鞋子太破旧了,妈妈得穿新的。”“我想用我那一元钱给她买一双。”贝丝说。
“不,我来买!”艾美大声道。
P2-5
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价