小妇人 2000年出版
¥
5
2.6折
¥
19
八五品
仅1件
作者[美]奥尔科特 著;金晓非 译
出版社北京燕山出版社
出版时间2011-02
版次5
装帧平装
货号22
上书时间2023-10-15
商品详情
- 品相描述:八五品
图书标准信息
-
作者
[美]奥尔科特 著;金晓非 译
-
出版社
北京燕山出版社
-
出版时间
2011-02
-
版次
5
-
ISBN
9787540212742
-
定价
19.00元
-
装帧
平装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
409页
-
字数
423千字
-
原版书名
Little women
- 【内容简介】
-
《小妇人(2011升级版)》是美国女作家路易斯·梅·奥尔科特自传性质的经典小说。
《小妇人(2011升级版)》生动地描绘了美国南北战争期间一个贫困家庭的日常生活。四位纯真可爱的女儿陪伴着慈母同甘共苦,又遇到一位可信赖的邻里少年,相互来往过从甚密。在日常平淡而又宁静的生活中,既有甜蜜,又有辛酸;既有笑容,又有泪花。书中赞美了家庭的天伦之乐,邻里间的助人为乐,反映了早期美国传统道德伦理中的一些美德,也折射了深藏在人类心灵深处的真善美之情。本书于1868年出版后轰动一时,深受美国读者的喜爱;后又被翻译成各种文字流传世界各地,至今仍是广大文学爱好者最爱阅读的作品之一。
- 【作者简介】
-
路易莎奥尔科特(louia may alcott,1832-1888),美国作家。她受当作家和教师的父亲的影响,很早对写作产生了兴趣。为了帮助维持贫穷的家庭,路易莎在成为专业作家之前不得不靠做女佣、家庭老师和裁缝挣钱。
一八六八年,一位出版商建议她写一部关于女孩子的书,她便根据生活经历写成了小妇人。小说发表后,取得了空前成功,一举打动了无数美国读者的心。
精彩内容:
章 朝圣
圣诞节前夕,马奇家的四姐妹相聚一堂。
只见二姐乔仰卧在简陋的地毯上,低声发着牢:“唉,没有礼物还叫什么圣诞节?”
“贫穷真是太可怕了。”大姐梅格轻声响应着,她打量着自己朴素的衣着,不由叹起气来。
“有的人家的女孩应有尽有,有的却一贫如洗,依我看,这世界是不公。”说这话的是马奇家的四女儿艾米,她鼻孔吸着冷气,与其说是抗议,不如说是嫉妒。
一直默默地坐在房间角落的三姑娘贝思这时开了,说:“可是我们拥有自己的父母和姐妹呀!”显然,她不同意艾米的话。
贝思充满感情的话使大家的心情豁然开朗起来,在壁炉火光的映衬下,四姐妹的面庞充满了青春的朝气。
“可爸爸并不在我们身边,在很长的时间里我们都将看不见他。”说到这,乔有些伤感起来。姐妹们的情绪也都受到了感染,神情不由黯然失。她们顿时联想到,“爸爸也许永远回不来了。”虽然谁也没说出,但都下意识地把这句话在心里念了一遍。她们想念着远在前线的父亲。
一时,姐妹们都默然无语。
过了一会儿,还是大姐梅格打破了沉默。她换了一个轻松的话题,说:“妈妈取消了我们今年的圣诞礼物,你们知道是为什么吗?妈妈说,冬天要来了,我们的男子汉们都在冰天雪地的前线奋战,经受苦难,我们在后方安逸的环境里生活,不应再浪费钱财。虽然我们没有别的能力,但可以在这方面做些微不足道的牺牲。对此,我们应该心情愉快。不过,我却高兴不起来。”梅格不由地摇头叹气,一想到她盼望了很长时间的圣诞节礼物一下泡了汤,心里不由地十分沮丧。
“要我说,我们那点可怜的钱也发挥不了多大的作用。我们每人不才一块钱吗?对于军队来说不过是杯水车薪。我们倒不指望妈妈为我们买礼物,只是我特别想买一本水仙女,那是我渴望已久的了。”说这话的是马奇家的二姑娘乔,她一向嗜书如命。
贝思也颇感遗憾地叹了气,说:“我原来也打算为自己添置一些乐谱的。”她的声音轻若游丝。
“我还想买一盒的画笔呢,这是我需要的。”艾米讲话倒是直截了当。
“妈妈并没规定这点钱如何花掉,她也不愿意我们节里一无所有。不如我们大家谁喜欢什么随意买点什么算了,图个高兴嘛!为了挣这些钱,我们也够辛苦的了。”乔一边大声嚷嚷着,一边顾自欣赏着自己的鞋,神态悠然。
“是嘛!每天都得和那些难缠的小孩子打交道,简直累死了。好容易盼来了过节,真想好好地轻松轻松呀!”梅格随声附和着,她也是牢满腹。 “你可赶不上我辛苦。”听到这,乔接过了话头,说,“我成天和一个婆婆妈妈神经兮兮的老太太关在一起,一待是大半天,被她使唤得一刻都不得闲,而她却从没有满意的时候。有时,我真是委屈得想大哭一场,然后告别这个令人烦恼的世界。所以,请设身处地地替我想一想吧。”
“虽然抱怨是不对的,但我还是忍不住想要说:做家务活是难以忍受的事情了。它使得我的脾气越来越恶劣,手指也变得粗糙僵硬了,无法灵活地弹琴了。”贝思自我怜惜地长叹了一声,这回大家都听清了。
“其实,你们谁也没有我难熬,”艾米不服气地叫着,“你们都不用去上学,你们想象不到那些女同学是多么地俗不可耐。她们会因为你上课听不懂而讽刺奚落你,会对你简朴的衣着打扮评头论足,因为爸爸没有钱,我要遭受她们的侮辱诽谤,连鼻子长得不标致也成了她们攻击我的一种借。”
“你的发音太成问题了,听你这么一念,别人会把爸爸理解为一个坛子了。”听到艾米含混不准的发音,乔不禁笑起来。
“行了,我知道我应该怎样发音,轮不着你来讽刺我,我用这种冷僻的读法是为了增强词汇的表现力。”艾米马上针锋相对地把乔噎了回去。
梅格赶紧打圆场,说:“姑娘们,别再打嘴仗了。你们不怀念我们小时候的快乐时光吗?那时有爸爸陪伴着我们,还给我们零用钱花。”
贝思反问道:“可在前几天你还说我们比那些有钱人的子女快乐呢!他们虽不为金钱发愁,但人与人之间钩心斗角,整天为此忧心忡忡,烦恼不堪。”
“没错,贝思。一直到现在我仍然这么认为。我们虽然不得不为生计而劳作,但我们可以快乐地生活在一起。像乔说的那样,我们姐妹们是一个快乐的团伙。”“乔是爱说这种粗俗的俚语!”艾米尖刻地批评着乔,她责怪地瞥了瞥躺在地毯上的乔,身材修长的乔闻声坐了起来,她把双手插进衣袋,满不在乎地吹起了哨。
“住嘴,乔!别像个粗鲁的男孩子。”
“那正是我求之不得的!”
“我讨厌没有淑女风范的疯、r头了!”
“我也不喜欢那些矫揉造作的大小姐!”
这时,和天使般的贝思唱起了休战的圣歌:“巢穴里的鸟儿一起唱。”她脸上的表情欢快而诙谐,令人忍俊不禁。这使得唇舌剑针锋相对的两姐妹不禁相视一笑,握手言欢。
这时,身为大姐的梅格出面裁决了,说:“姑娘们,你们都有不对之处。约瑟芬,你已经长成个大姑娘了,所以不能再像个小子那样疯玩了,应该多注意自己的行为举止。如果你还是小、r头我不说什么了,可看你高高的个子,头发都盘起来,你应该牢记自己淑女的身份。”
“我可不是什么淑女!如果只是因为盘起了头发被误解的话,那我情愿梳起两条长辫子,一直留到二十岁。”说着,乔一把扯掉了罩在头上的发网,一头丰满厚密的褐长发立刻垂落了下来。
“我真不愿意长大,因为长大得做马奇小姐。我不喜欢穿一本正经的常礼服,不喜欢当扭捏作态的大家闺秀。我更爱和男孩子在一起玩耍,我欣赏男子汉的风度。可惜的是我偏偏是个女孩子,这真令我太失望了。今生不能做一个男孩子是我优选的遗憾,尤其让我沮丧的是我不能奔赴前线,我是多么盼望能和爸爸一起并肩作战呀!可如今我只能守在家里做家务,像一个毫无生气的老婆婆!”乔舞动着手里的蓝袜,使得袜子里的铁针响个不停,线团也滚到了角落里。
“唉!乔,你真让我同情。只是我实在爱莫能助。你的名字倒是男孩气十足,我们把你当作大哥哥,对你也算是个安慰吧。”贝思一边说,一边抚摸着乔倚在她膝上的头发乱蓬蓬的脑袋,温柔似水。
p1-3
精彩书评:
读过小妇人,有那么几个月,我觉得自己是乔马奇。——作家j.k.罗琳
又一代人已经成长起来,但是小妇人仍然保持着稳定的。母亲们读着这些姐妹们的童年,延续着自己当年的欢乐。——传记作家埃德拉切尼
- 【目录】
-
译序
第一章朝圣
第二章圣诞节快乐
第三章劳伦斯家的男孩
第四章负担
第五章睦邻
第六章贝思发现华屋很美
第七章艾米蒙辱
第八章乔和魔鬼遭遇了
第九章梅格初涉名利场
第十章匹克威克社团和邮局
第十一章试验
第十二章野营
第十三章梦想
第十四章秘密
第十五章电报
第十六章信件
第十七章贝思病了
第十八章暗无天日
第十九章艾米的“遗嘱”
第二十章泄密
第二十一章恶作剧
第二十二章团聚
第二十三章竟然是马奇婶婆促成了婚事
第二十四章前奏
第二十五章第一个婚礼
第二十六章学艺
第二十七章文学实验
第二十八章家务活
第二十九章访问
第三十章结果
第三十一章家书
第三十二章温柔之苦
第三十三章乔的日记
第三十四章益友
第三十五章心痛
第三十六章贝思的心事
第三十七章变化
第三十八章闲置
第三十九章消沉的劳里
第四十章天国之路
第四十一章尝试忘却
第四十二章寂寞
第四十三章喜出望外
第四十四章夫妇之间
第四十五章黛西和德米
第四十六章雨伞下面
第四十七章丰收
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价