• 英汉互动翻译教程(翻译专业经典系列教材)正版二手
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

英汉互动翻译教程(翻译专业经典系列教材)正版二手

7.05 1.2折 58 九品

仅1件

广西南宁
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者编者:李明

出版社清华大学

ISBN9787302434085

出版时间2016-05

装帧其他

开本其他

定价58元

货号9787302434085

上书时间2024-02-17

农村二手书店的书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
商品描述
作者简介
李明,博士、教授、研究生导师。湖北浠水人,中国翻译协会专家会员,广东外语外贸大学翻译学研究中心研究员,广东外语外贸大学高级翻译学院资深教授,广外中华文化外译工作室主任,发表学术论文60余篇,出版学术著作多部、国家级规划教材3部,其他教材近10部、译著五部。研究领域:翻译学研究、社会语言学、功能语言学、篇章语言学。

目录
第一章  翻译概论
  一、理论探讨
  二、译例举隅及翻译点评
  三、翻译比较与欣赏
  四、翻译练习
第二章  翻译的过程
  一、理论探讨
  二、译例举隅及翻译点评
  三、翻译比较与欣赏
  四、翻译练习
第三章  直译与意译
  一、理论探讨
  二、译例举隅及翻译点评
  三、翻译比较与欣赏
  四、翻译练习
第四章词义的选择
  一、理论探讨
  二、译例举隅及翻译点评
  三、翻译比较与欣赏
  四、翻译练习
第五章  语境对词义选择的作用
  一、理论探讨
  二、译例举隅及翻译点评
  三、翻译比较与欣赏
  四、翻译练习
第六章  省词翻译法
  一、理论探讨
  二、译例举隅及翻译点评
  三、翻译比较与欣赏
  四、翻译练习
第七章  增词翻译法
  一、理论探讨
  二、译例举隅及翻译点评
  三、翻译比较与欣赏
  四、翻译练习
第八章  翻译中重复的运用
  一、理论探讨
  二、译例举隅及翻译点评
  三、翻译比较与欣赏
  四、翻译练习
第九章  翻译中文字的简练
  一、理论探讨
  二、译例举隅及翻译点评
  三、翻译比较与欣赏
  四、翻译练习
第十章  词类转换翻译法
  一、理论探讨
  二、译例举隅及翻译点评
  三、翻译比较与欣赏
  四、翻译练习

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP