【假一罚四】波斯诗选
全新正版书籍,假一罚四,放心选购。可开发票,24小时内发货。
¥
36.8
5.4折
¥
68
全新
库存2件
作者编者:沈一鸣|责编:徐乐|总主编:赵振江|译者:张鸿年
出版社作家
ISBN9787521217780
出版时间2022-12
装帧精装
开本其他
定价68元
货号31637171
上书时间2025-01-05
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
张鸿年,北京大学教授,中国外国文学研究会理事。2000年伊朗总统授予其中伊文化交流杰出学者奖。代表作品有《波斯语汉语词典》等。
目录
目 录
总序
前言
鲁达基
暮年
人间寿命有短长
劝说君王返回布哈拉
知识
面对壁龛又有何益
离愁
塔吉基
四宗
两种宝贝
菲尔多西
关于搜集《列王纪》的材料
论《列王纪》
暴君佐哈克与铁匠卡维
鲁斯塔姆与苏赫拉布的故事
夏沃什的故事
昂萨里
颂诗
头上青丝剪何妨
乌鸦与鹰
法罗西
悼念玛赫穆德国王
自荐诗(节选)
玛努切赫里
烛
葡萄女儿
纳赛尔·霍斯鲁
书
知识之果
南瓜
鹰
致诗人
霍拉桑啊
欧玛尔·海亚姆
四行诗选
哈冈尼
麦达因的殿堂
贪欲
内扎米
霍斯鲁和西琳(节选一)
霍斯鲁与西琳(节选二)
蕾莉与马杰农(节选)
故事
安瓦里
乞丐
聪明人
心情坦然
内容摘要
《波斯诗选》为《“一带一路”沿线国家经典诗歌文库》(第一辑)中的其中一册。本书在北京大学波斯语专业的研究和翻译成果上扩展编选而成,收入九世纪以来十八位诗人的近百首代表作,全部从近代波斯语翻译。“波斯文学史上著名诗人众多,佳作不断涌现。波斯、阿拉伯伊斯兰文化体系”是世界四大文化体系之一,是世界上屈指可数的从古至今持续发展并具有世界影响的文明之一,其高度发展的诗文创作正是这一文明具有强韧生命力的重要标志。
精彩内容
鲁达基(约八五八年至九四一年)鲁达基,全名阿布·阿卜杜勒·贾法尓·本·穆罕默德·鲁达基。诗人可能自幼双目失明,但聪慧过人,精通诗歌和音律。鲁达基早年四处游历,后被召至布哈拉担任宫廷诗人。但由于宫廷斗争,于晚年被逐出宫廷,在贫困中去世。
鲁达基被誉为“波斯古典诗歌之父”,其作品数量颇丰,且形式多样,包括四行诗、颂体诗、抒情诗和叙事诗等。遗憾的是,今日残存的诗歌不足两千行。鲁达基的诗歌语言朴实,韵律和谐。其中,《暮年》《酒颂
》等长诗被人们广为传诵,标志着新波斯语诗歌创作开
始走向成熟。
暮?年我满口牙齿已颗颗磨损脱落,不,不是牙齿,是明灯光华四射。
洁白如银,像两排晶莹的珊瑚和明珠,雨珠儿似的清新,晨星般光芒闪烁。
如今,满口牙齿已经一颗不剩,什么缘故?莫非冲撞了灾星?
没有冲撞灾星,也不是由于岁月消磨,全是命中注定,我该如何对你述说?
人世原本就如此往复循环,天长地久,它永远不停地旋转。
如同人身体不适需医治病痛,老病痊愈,又有新症滋生。
时光流逝,新生的全变得陈旧不堪,陈旧老朽的又会恢复青春的容颜。
多少荒野曾是繁花似锦的花园,葱郁的园林转眼变成荒冢一片。
呵,乌黑鬓发低垂的姑娘,你可知道我当初是什么模样?
如今你对我炫耀卷曲的秀发,可知我当年的鬓发也卷曲秀长。
当初,我的面颊如丝绢般细嫩柔软,我的鬓发也黑得如同漆一般。
呵,青春的光彩,如朝思暮想的挚友,这匆匆的过客,一去再不回头,娇艳的美女都对我投来惊羡的目光,如今我却为了容颜衰老而深深忧伤。
一去不返了,那欢乐愉快的时光,日日嬉戏,哪知人间有忧伤惆怅。
挥金如土,袋内有数不清的金银,城中陪伴的都是玉乳酥胸的美人。
香洌的酒浆,姣美的容颜,艳丽的面庞,世人企望的福分,任我尽情地享受。
我胸怀锦绣,有惊人的才华,出口成章,犹如把珠玉抛撒。
纵情欢笑,从不知忧愁滋味,胸襟豁达,时时在欢乐中陶醉。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价