【假一罚四】飞灰
全新正版书籍,假一罚四,放心选购。可开发票,24小时内发货。
¥
22.8
7.1折
¥
32
全新
库存2件
作者(德)莫妮卡·马龙|译者:潘璐
出版社人民文学
ISBN9787020121335
出版时间2016-11
装帧其他
开本其他
定价32元
货号3733330
上书时间2024-12-24
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
《飞灰》是德国著名作家莫妮卡·马龙首部长篇小说,也是其成名作。
无论是虚构作品,还是讽刺性杂文,莫妮卡·马龙都有着大师级的驾驭能力。她以亲历者的视角构筑人物鲜活的性格色彩,又以记录者的身份见证着德国历史的变迁。她的文字像一个可以窥伺过去的镜头,将蒙尘的印记与创伤公之于众。
本书描写的是德国工业时期严重的环境问题,但个人与社会、感情与现实的纠葛和冲突才是这部作品真正的主题。阴郁的文字背后是无所畏惧的批判,灰蒙的画面中央闪烁着一星勇气的光芒。
作者简介
莫妮卡·马龙德国著名作家,1941年生于柏林。其作品被译成十数种语言出版,曾获克莱斯特奖、荷尔德林奖、德意志国家奖、莱辛奖等文学大奖。
1981年,莫妮卡·马龙创作了第一部长篇小说《飞灰》,此后又陆续发表《寂静巷六号》《女叛徒》《忧伤动物》等多部长篇小说,回忆录《帕维尔的信札》和杂文集《横穿轨道》等作品。她的作品多以重大社会变革下人的感情生活为题材,极富批判性及幽默感,语言细腻而又犀利。
目录
正文
内容摘要
约瑟法·纳德勒是一位女记者,她在写一篇关于B城某化工厂因发电设备老化而引发环境污染的报道时,疑虑重重:究竟是坚守新闻道德真实地揭露工厂
对环境的威胁,还是屈从上级压力写一个可以发表的版本?约瑟法也是一位单身母亲,她既渴望家庭的温暖,又害怕失去自由。职业与家庭的双重压力让她无所适从。
《飞灰》是德国著名作家莫妮卡·马龙的首部长篇,一经发表便引起轰动。莫妮卡·马龙一生都在用轻盈的文字编织意象的隐喻,丰富而特殊的人生经历使她成为杰出的历史记录者,既具批判性而又充满激
情的文字奠定了她一流作家的地位。
精彩内容
第一章我的外祖母约瑟法是在我出生之前一个月去世的。她的丈夫——外祖父帕维尔在这之前一年被人赶到了一块波兰的麦田里。当外祖父和其他犹太人走到麦田中间的时候,人们把麦田从四面点燃了。我对外祖母约瑟法的想象里总有一根长长的辫子、一片蓝色的天空、一块绿色的草地、一对双胞胎、一头母牛,还有梵蒂冈。我房间的一面墙上挂着一张照片,照片上外祖母正在一个黑边的白瓷盆里洗洗涮涮。她的脑后垂着一个由辫子盘成的沉甸甸的发髻。她身材敦实,前臂结实有力,长着一头黑发。
母亲常向我描绘外祖母的童年。当我不愿意收拾自己的房间,或者是装嗓子疼不想上学的时候,外祖母的童年就成了我的前车之鉴。母亲就会说,你的外祖母当时要能上学的话,她该多高兴啊!然后就给我讲起六岁的约瑟法的悲伤故事:她不能学习看书写字,因为既要照顾双胞胎,又要看护母牛。我承认我的生活比外祖母好。她日子过得很穷,直到去世也只能画三个十字来代替签名。即使只面对自己,我也不会承认我羡慕贫穷、可怜的约瑟法。但是我肯定羡慕过她,因为在我的想象中总有一个令人羡慕的农村女孩,她的形象丰富多彩,充满了快乐。还是孩子的约瑟
法坐在一片蓝蓝的天空下,四周是绿色的草地,草地上开着许多黄灿灿的小花。一头瘦巴巴的母牛呆头呆脑地磨着牙,一对双胞胎并排躺在草丛里睡着了。她把宽大的带条纹的裙子拉到膝头,摆弄着自己长长的辫子,跟母牛说着话。她打着赤脚,也不用去上学。
后来,外祖母和她的丈夫一起从罗兹附近的库罗夫村①来到了柏林,生了四个孩子,我母亲是其中最
小的。据说外祖母每顿饭都做酸菜,里面加上火腿丁
、洋葱和炒面。她煨酸菜的时间很长,直到酸菜变软,微微变成棕色。直到今天,我的母亲和伊达姨妈都对不是完全按照外祖母的菜谱做成的酸菜表示拒绝。
我也不太清楚为什么在想起外祖母的时候总是会想到梵蒂冈这个词。这个家庭的宗教情况对热爱秩序的普鲁士人来说简直是乱七八糟。外祖父是犹太人,外祖母是受过洗的天主教徒,后来加入浸礼会,孩子们也都是浸礼会教徒,外祖母据说常常会咒骂梵蒂冈。虽说是个文盲,但她应该也是一个睿智的女人。
尽管我很羡慕外祖母在绿草地上度过的童年,对她流传下来的烹饪技艺也很满意,但是在我童年将尽的一天,我决定从她的丈夫——我的外祖父帕维尔的身上继承主要的性格特征。对我的基因组合来说,我觉得祖父母可以不考虑。祖父是一个老实巴交的校役,祖母是一个老实巴交的帮佣,起码从我听到的讲述中可以得出结论:两个人身上都没有什么值得追求的特点。
外祖父帕维尔的性格向我展示了一大堆可能性,可以让我设想一个自己的未来。另外,当别人批评我的性格时,我可以指出:这些是外祖父遗传的。外祖父爱梦想,神经质,喜欢临时起意,而且脾气很大,如果猫蹲在他腿上,他就不站起来。每天早上,他都给每一个孩子分别做他们爱喝的东西——茶、牛奶、
咖啡或者可可。而且,据说他确实有那么点疯疯癫癫。我的母亲曾经提起外祖父那永不安宁的性格:他一
会儿想移民俄罗斯,一会儿想移民美国,但这些都被外祖母约瑟法那农民式的坚守阻止了。每当和外祖母吵架时,外祖父都会威胁说这回真的要去漫游了,但大部分情况下他又会补充说“可是你们的妈妈从来不给我收拾换洗衣服”并留下来。当有一天他真的要走的时候,却不是出于本心,而且外祖母跟他一起走了。在这之前,他对漫游的兴趣仅限星期天。每到星期
天,外祖父都会骑上他的自行车去拜访朋友。如果是夏天,朋友又有一个花园的话,他晚上就会给外祖母带回花来。
外祖父的疯癫对我很有吸引力,我觉得疯疯癫癫的人比正常人更自由。他们可以摆脱周围人讨厌的指指点点,因为这些人几乎没有耐心去理解疯子。周围的人会说“他们疯了”,然后就不再打扰。在我下定决心继承外祖父的疯癫后不久,我就开始在自己身上观察到从母亲和伊达姨妈那儿听来的那些症状。我变得焦躁不安,脾气火爆,并且爱梦想。当第一次听到伊达悄悄地对母亲说“她这肯定是从爸爸那儿来的”时,我对自己的成果很是得意。P13-15
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价