• 【假一罚四】克莱门特的《金瓶梅》翻译
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【假一罚四】克莱门特的《金瓶梅》翻译

全新正版书籍,假一罚四,放心选购。可开发票,24小时内发货。

37.7 5.5折 68 全新

库存4件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者周绚隆著

出版社东方出版中心

ISBN9787547319758

出版时间2022-03

装帧精装

开本其他

定价68元

货号4099515

上书时间2024-12-18

朗朗图书书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
    周绚隆,男,1969年生于甘肃庆阳。先后毕业于兰州大学、山东大学中文系,获文学博士学位。从事古典文学研究、翻译和散文写作。发表学术论文多篇,著有《陈维崧年谱》、《元文选》(与邓绍基合作)等。现任中华书局总编辑。

目录
《金瓶梅》是中国小说史上具有里程碑意义的作品, 它在题材选择、情节设计和人物刻画方面, 都实现了巨大突破, 开启了中国小说的写实之风。此书影响巨大, 已被译成了多种语言。本书作者十余年前在人民文学出版社编校《(汉英对照) 金瓶梅》时, 对克莱门特的译本开始关注, 近年又参酌芮效卫的译本, 对照中文原著, 逐字逐句通校了克莱门特的译文, 写成了本书。作者既考察了克莱门特译本的翻译、出版、修订、传播过程, 又分门别类地考察了克莱门特译本中存在的具体问题, 探究引发这些问题的原因。

内容摘要
本书是中国小说目前具有里程碑意义的作品,它在题材选择、情节设计和人物刻画方面,都实现了巨大突破,开启了中国小说的写实之风。此书影响巨大,已被译成了多种语言。本书作者十余年前在人民文学出版社编校《(汉英对照)金瓶梅》时,对克莱门特的译本开始关注,近年又参酌芮效卫的译本,对照中文原著,逐字逐句通校了克莱门特的译文,写成了本书。作者既考察了克莱门特译本的翻译、出版、修订、传播过程,又分门别类地考察了克莱门特译本中存在的具体问题,探究引发这些问题的原因。可以说,本书是汉英翻译研究的一个案例,对于今人从事古典文学作品的外语翻译有重要的参考价值。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP