【特价库存书】英译汉求雅三步诀
特价库存书,均为正版书籍,无笔记无使用痕迹,在仓库存放时间久。
¥
8.3
2.4折
¥
35
九五品
库存7件
作者温绍贤著
出版社科学普及出版社
ISBN9787110089118
出版时间2015-02
装帧其他
开本其他
定价35元
货号2258358
上书时间2024-12-17
商品详情
- 品相描述:九五品
- 商品描述
-
导语摘要
翻译名家温绍贤教授编著的这本《英译汉求雅三步诀》编写原则是:完全去除抽象、繁琐和枯燥的理论,以及各种不易明白的专门语法术语,从英汉两种语文的习惯用法出发,以大量精选的例句,其中包括不少从英美文学名著摘录的句子或段落,作富有启发性的、举一反三的示范,以解决“信、达、雅”的问题,即从来没有人告诉过你的那些翻译要诀,使你在今后的翻译工作中,成竹在胸,一蹴而就,从而视翻译为一种乐趣,而不是一条畏途。
作者简介
温绍贤,香港出生,早年毕业于中山大学西方语言文学系,曾在内地大学任教近二十年。翻译和审订过图书超过一百部,并长期从事中英文编辑及英汉语言研究工作。现为郑州大学西亚斯靠前学院名誉教授,其著作有《实用英汉比较语法》《英汉互动语法与翻译》《中英诗意境的异同及其翻译》《英文疑问句的结构及应用》《汉英对比语法与翻译》《中文常用词句及中英对比与翻译》一至三辑等。
温绍贤先生又是个文学作家。他已出版了10部长篇小说、3部中短篇小说集和两部人物传记。他还亲自把他的8部长篇小说翻译成英语,并把它们制成电子书出版,由美国amazon代理,向**发行。
温绍贤先生被*国图书对外推广网和*国作家协会共同推荐为翻译名家。
目录
本书的编写原则是: 完全去除抽象、繁琐和枯燥的理论, 以及各种不易明白的专门语法术语, 从英汉两种语文的习惯用法出发, 以大量精选的例句, 其中包括不少从英美文学名著摘录的句子或段落, 作富有启发性的、举一反三的示范, 以解决 “信、达、雅” 的问题, 即从来没有人告诉过你的那些翻译要诀, 使你在今后的翻译工作中, 成竹在胸, 一蹴而就, 从而视翻译为一种乐趣, 而不是一条畏途。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价